Changeset 5790


Ignore:
Timestamp:
11/10/14 14:26:22 (10 years ago)
Author:
xnrn@gmx.net
Message:

updated the Organisations vocabulary with data from CLAVAS

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • vlo/trunk/vlo_preprocessor/OrganisationControlledVocabulary.xml

    r1082 r5790  
    1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    21<Organisations>
     2    <Organisation name="AIATSIS">
     3        <Variation>Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)</Variation>
     4        <Variation>Australian Institute of Aboriginal Studies</Variation>
     5    </Organisation>
     6    <Organisation name="CNRS, IIAP, Department of Linguistics">
     7        <Variation>Centre national de la recherche scientifique (CNRS); Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP); Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics</Variation>
     8        <Variation>Centre national de la recherche scientifique, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana / Department of Linguistics / Ruhr-University Bochum</Variation>
     9    </Organisation>
     10    <Organisation name="RKK">
     11        <Variation>Rooms-Katholiek Kerkgenootschap</Variation>
     12    </Organisation>
     13    <Organisation name="Finnish language, University of Oulu"/>
     14    <Organisation name="Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico, Universidad Central de Venezuela">
     15        <Variation>Universidad Central de Venezuela, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico</Variation>
     16    </Organisation>
     17    <Organisation name="Kegan Paul">
     18        <Variation>Kegan Paul International</Variation>
     19        <Variation>Kegan Paul.</Variation>
     20    </Organisation>
     21    <Organisation name="ILK, Computational Linguistics">
     22        <Variation>Computational Linguistics, Tilburg</Variation>
     23        <Variation>ILK, Computational Linguitics, Tilburg University</Variation>
     24    </Organisation>
     25    <Organisation name="Feffer and Simons Incorporated">
     26        <Variation>Feffer &amp; Simons Incorporated</Variation>
     27        <Variation>Feffer and Simons Inc.</Variation>
     28    </Organisation>
     29    <Organisation name="Center for SouthEast Asian Studies, University of California, Berkeley">
     30        <Variation>Center fo SouthEast Asian Studies, University of California, Berkeley</Variation>
     31    </Organisation>
     32    <Organisation name="Imprimerie Nationale">
     33        <Variation>Imprimerie nationale</Variation>
     34    </Organisation>
     35    <Organisation name="Departement of African Languages and Cultures, Ecole Normale Supérieure-Yaoundé">
     36        <Variation>Ecole Normale Supérieure-Yaoundé, Departement of African Languages and Cultures; Po Box 47, Yaoundé-Cameroon</Variation>
     37    </Organisation>
     38    <Organisation name="Department of Linguistics, Southern Illinois University at Carbondale">
     39        <Variation>Southern Illinois University at Carbondale, Department of Linguistics</Variation>
     40    </Organisation>
     41    <Organisation name="CollÚge Liberman">
     42        <Variation>CollÚge Libermann</Variation>
     43        <Variation>Le CollÚge Libermann</Variation>
     44    </Organisation>
     45    <Organisation name="South Asia Regional Studies, University of Pennsylvania"/>
     46    <Organisation name="Instituto de LingÌística, Facultad de Filosofía y Letras">
     47        <Variation>Instituto de LingÌística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires</Variation>
     48    </Organisation>
     49    <Organisation name="Ablex Publishing Corporation">
     50        <Variation>Ablex</Variation>
     51    </Organisation>
     52    <Organisation name="University of Victoria">
     53        <Variation>University of Victoria, British Columbia, Canada</Variation>
     54    </Organisation>
     55    <Organisation name="Department of Celtic, Institute of Irish Studies">
     56        <Variation>Queen's University of Belfast-Institute of Irish Studies-Dept. of Celtic</Variation>
     57    </Organisation>
     58    <Organisation name="Groote Eylandt Linguistics">
     59        <Variation>Groote Eylandt Linguistics.</Variation>
     60    </Organisation>
     61    <Organisation name="UiL-OTS, Utrecht University"/>
     62    <Organisation name="University of Michigan, Ann Arbor">
     63        <Variation>University of Michigan</Variation>
     64    </Organisation>
     65    <Organisation name="J. M. Dent&#160;and Sons Limited">
     66        <Variation>J. M. Dent &amp; Sons Limited</Variation>
     67        <Variation>J. M. Dent &amp; Sons Ltd</Variation>
     68    </Organisation>
     69    <Organisation name="SPEX">
     70        <Variation>SPEX / Radboud University Nijmegen / the Netherlands</Variation>
     71        <Variation>SPEX, Radboud University Nijmegen, the Netherlands</Variation>
     72    </Organisation>
     73    <Organisation name="Undena Publications">
     74        <Variation>Undena Publishing</Variation>
     75    </Organisation>
     76    <Organisation name="Akademija Nauk SSSR">
     77        <Variation>Akademia Nauk SSSR</Variation>
     78        <Variation>Akademija Nauk SSSR, Sibirskoe Otdelenie, Institut Istorii, Filologii i Filosofii</Variation>
     79        <Variation>Akademija nauk SSSR, Institut Jazykoznanija</Variation>
     80        <Variation>Akademija Nauk</Variation>
     81    </Organisation>
     82    <Organisation name="N, A">
     83        <Variation>NIET VAN TOEPASSING</Variation>
     84        <Variation>Unspecified</Variation>
     85        <Variation>Unknown</Variation>
     86        <Variation>unaffiliated</Variation>
     87        <Variation>NIET BEKEND</Variation>
     88        <Variation>N/C</Variation>
     89        <Variation>niet van toepassing</Variation>
     90        <Variation>unknown</Variation>
     91    </Organisation>
     92    <Organisation name="Dipartimento per la Cooperazione allo Sviluppo, Comitato Tecnico Linguistico per l'Universita Nazionale Somala">
     93        <Variation>Dipartimento per la Cooperazione allo Sviluppo; Comitato Tecnico Linguistico per l'Universita Nazionale Somala, Ministero degli Affari Esteri</Variation>
     94    </Organisation>
     95    <Organisation name="Free Press">
     96        <Variation>The Free Press</Variation>
     97    </Organisation>
     98    <Organisation name="Gramedia, Cornell University Press">
     99        <Variation>Gramedia / Cornell University Press</Variation>
     100    </Organisation>
     101    <Organisation name="UFAL, Faculty of Mathematics and Physics">
     102        <Variation>UFAL, Faculty of Mathematics and Physics, Charles University in Prague</Variation>
     103    </Organisation>
     104    <Organisation name="University of Oregon">
     105        <Variation>University of Oregon / CIDCA</Variation>
     106    </Organisation>
     107    <Organisation name="SprÃ¥kbanken, Department of Swedish Language">
     108        <Variation>SprÃ¥kbanken, Dept. of Swedish Language, Göteborg University</Variation>
     109    </Organisation>
     110    <Organisation name="Fryske Akademy, KNAW">
     111        <Variation>Fryske Akademy - KNAW</Variation>
     112    </Organisation>
     113    <Organisation name="University of Chicago Press">
     114        <Variation>The University of Chicago Press</Variation>
     115    </Organisation>
     116    <Organisation name="Department of Linguistics, Stockholm University">
     117        <Variation>Stockholm University, Dept. of Linguistics</Variation>
     118    </Organisation>
     119    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Oregon"/>
     120    <Organisation name="Humanities Press, Australian Institute of Aboriginal Studies">
     121        <Variation>Humanities Press / Australian Institute of Aboriginal Studies</Variation>
     122    </Organisation>
     123    <Organisation name="Almqvist &amp; Wiksell">
     124        <Variation>Almqvist and Wiksells</Variation>
     125        <Variation>Almqvist and Wiksell</Variation>
     126        <Variation>Almquist and Wiksells Boktryckerei</Variation>
     127        <Variation>Almqvist &amp; Wiksell.</Variation>
     128    </Organisation>
     129    <Organisation name="University of Colorado; Volkswagen Foundation">
     130        <Variation>University of Colorado and VolkswagenStiftung</Variation>
     131    </Organisation>
     132    <Organisation name="NBG">
     133        <Variation>NBG/DBNL/INL</Variation>
     134    </Organisation>
     135    <Organisation name="MIT Press">
     136        <Variation>M.I.T. Press</Variation>
     137        <Variation>Massachusetts Institute of Technology Press</Variation>
     138        <Variation>Massachusetts Institute of Technology (MIT) Press</Variation>
     139    </Organisation>
     140    <Organisation name="Natural Language Processing Centre, Faculty of Informatics">
     141        <Variation>Natural Language Processing Centre, Faculty of Informatics Masaryk University</Variation>
     142    </Organisation>
     143    <Organisation name="Department for General Linguistics, WestfÀlische Wilhelms-UniversitÀt MÃŒnster">
     144        <Variation>WestfÀlische Wilhelms-UniversitÀt MÃŒnster, Department for General Linguistics</Variation>
     145    </Organisation>
     146    <Organisation name="NIAS">
     147        <Variation>Netherlands Institute of Advanced Study (NIAS)</Variation>
     148        <Variation>Netherlands Institute of Advanced Study</Variation>
     149    </Organisation>
     150    <Organisation name="Bantam Books">
     151        <Variation>Bantam.</Variation>
     152    </Organisation>
     153    <Organisation name="Suomalaisen Kirjallisuuden Seura">
     154        <Variation>Suomalaisen kirjallisuuden Seura</Variation>
     155    </Organisation>
     156    <Organisation name="Institute for Aboriginal Development">
     157        <Variation>Institute of Aboriginal Development</Variation>
     158    </Organisation>
     159    <Organisation name="DISP, University of Rome Tor Vergata">
     160        <Variation>DISP - University of Rome Tor Vergata</Variation>
     161    </Organisation>
     162    <Organisation name="Linguistics Laboratory, University of Montana"/>
     163    <Organisation name="University of Utah Press">
     164        <Variation>The University of Utah Press</Variation>
     165    </Organisation>
     166    <Organisation name="Center for Applied Linguistics">
     167        <Variation>The Center for Applied Linguistics</Variation>
     168    </Organisation>
     169    <Organisation name="Musée Royal du Congo Belge">
     170        <Variation>Musee royal du Congo belge</Variation>
     171    </Organisation>
     172    <Organisation name="Institut de Linguistique Appliquee, Unversite d'Abidjan"/>
     173    <Organisation name="Institute of Language and Literature, Academy of sciences of the Estonian SSR">
     174        <Variation>Academy of sciences of the Estonian SSR, Institute of Language and Literature</Variation>
     175    </Organisation>
     176    <Organisation name="TALG Research Group, University of Vigo">
     177        <Variation>TALG Research Group (University of Vigo)</Variation>
     178    </Organisation>
     179    <Organisation name="The Research Institute for the Languages of Finland">
     180        <Variation>Research Institute for the Languages of Finland</Variation>
     181    </Organisation>
     182    <Organisation name="Program in African Languages and Linguistics and the African Studies Program, Indiana University">
     183        <Variation>Indiana University, Program in African Languages and Linguistics and the African Studies Program</Variation>
     184    </Organisation>
     185    <Organisation name="UniversitÀt Köln">
     186        <Variation>UniversitÀt zu Köln</Variation>
     187    </Organisation>
     188    <Organisation name="African Studies Institute, University of the Witwatersrand"/>
     189    <Organisation name="Institute of General Linguistics, University of Zurich">
     190        <Variation>University of Zurich, Institute of General Linguistics</Variation>
     191    </Organisation>
     192    <Organisation name="Chemnitz University of Technology">
     193        <Variation>Technische UniversitÀt Chemnitz</Variation>
     194    </Organisation>
     195    <Organisation name="UCL SH&amp;PS, London">
     196        <Variation>UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences, London</Variation>
     197        <Variation>http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/research/speech/</Variation>
     198        <Variation>UCL Speech Hearing and Phonetic Sciences (UCL SH&amp;PS, London UK)</Variation>
     199    </Organisation>
     200    <Organisation name="Lexicologie, VUA">
     201        <Variation>Lexicologie VUA</Variation>
     202    </Organisation>
     203    <Organisation name="Center for Spoken Language Understanding, Oregon Graduate Institute of Science and Technology">
     204        <Variation>Center for Spoken Language Understanding at Oregon Graduate Institute of Science and Technology</Variation>
     205    </Organisation>
     206    <Organisation name="Buske Verlag">
     207        <Variation>Buske</Variation>
     208    </Organisation>
     209    <Organisation name="Interdisciplinary Nanoscience Center, Aarhus Universitet"/>
     210    <Organisation name="Linguistics and Cultures, School of Languages">
     211        <Variation>University of Manchester, School of Languages, Linguistics and Cultures</Variation>
     212    </Organisation>
     213    <Organisation name="Linguistics Department, Purdue University, USA">
     214        <Variation>Purdue University, USA - Linguistics Dept.</Variation>
     215    </Organisation>
     216    <Organisation name="Don Bosco Press">
     217        <Variation>Don Bosco</Variation>
     218    </Organisation>
     219    <Organisation name="Institute of the Latvian language, University of Latvia"/>
     220    <Organisation name="Association culturelle Te Reo o te Tuamotu, University of Kiel">
     221        <Variation>University of Kiel; Association culturelle Te Reo o te Tuamotu</Variation>
     222    </Organisation>
     223    <Organisation name="Stephen Austin and Sons, Limited">
     224        <Variation>Stephen Austin and Sons, Ltd.</Variation>
     225    </Organisation>
     226    <Organisation name="CONICET, Universidad Nacional de Formosa">
     227        <Variation>CONICET- Universidad Nacional de Formosa</Variation>
     228    </Organisation>
     229    <Organisation name="Friederichsen, de Gruyter and&#160;Company">
     230        <Variation>Friederichsen, de Gruyter &amp; Co</Variation>
     231        <Variation>Friederichsen, de Gruyter &amp; Company</Variation>
     232        <Variation>Friedrichsen, De Gruyter &amp; Co</Variation>
     233    </Organisation>
     234    <Organisation name="Institute for African Studies, University of Cologne">
     235        <Variation>University of Cologne, Institute for African Studies</Variation>
     236    </Organisation>
     237    <Organisation name="CLLE-ERSS">
     238        <Variation>CLLE-ERSS, IRIT</Variation>
     239    </Organisation>
     240    <Organisation name="Institut fÃŒr Afrikanistik und Äthiopistik, UniversitÀt Hamburg">
     241        <Variation>Institut fÃŒr Afrikanistik und Äthiopistik der UniversitÀt Hamburg</Variation>
     242    </Organisation>
     243    <Organisation name="Bell &amp; Howell">
     244        <Variation>Bell and Howell</Variation>
     245    </Organisation>
     246    <Organisation name="Centre of Southeast Asian Studies, Monash University"/>
     247    <Organisation name="Tribal Cultural Research and Training Institute, Government of Andhra Pradesh">
     248        <Variation>Government of Andhra Pradesh, Tribal Cultural Research and Training Institute</Variation>
     249    </Organisation>
     250    <Organisation name="Department of Classical Philology, University of Helsinki"/>
     251    <Organisation name="Blackwell">
     252        <Variation>Blackwell.</Variation>
     253    </Organisation>
     254    <Organisation name="Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille">
     255        <Variation>Département de sciences du langage, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR)</Variation>
     256    </Organisation>
     257    <Organisation name="Faber and Faber">
     258        <Variation>Faber &amp; Faber</Variation>
     259    </Organisation>
     260    <Organisation name="Institute of Cotabato Cultures, Notre Dame University">
     261        <Variation>Notre Dame University, Institute of Cotabato Cultures</Variation>
     262    </Organisation>
     263    <Organisation name="CSLI, Stanford University">
     264        <Variation>Center for the Study of Language and Information (CSLI)</Variation>
     265        <Variation>Center for the Study of Language and Information</Variation>
     266        <Variation>Center for the Study of Language and Information (CSLI) at Stanford University</Variation>
     267        <Variation>Center for the Study of Language and Information / Stanford University</Variation>
     268        <Variation>CSLI</Variation>
     269    </Organisation>
     270    <Organisation name="Dakar, Senegal : African Language Materials Archive,">
     271        <Variation>Dakar, Senegal : African Language Material Archive,</Variation>
     272        <Variation>Dakar, Senegal African Language Materials Archive,</Variation>
     273    </Organisation>
     274    <Organisation name="Institute of History and Philology, Academia Sinica"/>
     275    <Organisation name="Cambridge University Press">
     276        <Variation>The Cambridge University Press</Variation>
     277        <Variation>Cambridge University Press.</Variation>
     278        <Variation>Cambrigde University Press</Variation>
     279    </Organisation>
     280    <Organisation name="K. Paul, Trench, Trubner and Company">
     281        <Variation>K. Paul, Trench, Trubner &amp; Company</Variation>
     282        <Variation>K. Paul, Trench, Trubner and Co.</Variation>
     283    </Organisation>
     284    <Organisation name="CST, KUA"/>
     285    <Organisation name="Asociación Proyecto LingÌístico Francisco Marroquín">
     286        <Variation>Asociación Proyecto LingÌístico Francisco Marroquín, PLFM</Variation>
     287    </Organisation>
     288    <Organisation name="University of Pennsylvania Press">
     289        <Variation>The University of Pennsylvania Press</Variation>
     290    </Organisation>
     291    <Organisation name="CERTEC, Humanistlaboratoriet">
     292        <Variation>CERTEC / Humanistlaboratoriet</Variation>
     293    </Organisation>
     294    <Organisation name="Department of Linguistics and Research School of Pacific Studies, Australian National University">
     295        <Variation>Department of Linguistics Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University</Variation>
     296    </Organisation>
     297    <Organisation name="Amsterdam Centre for Language and Communication, University of Amsterdam">
     298        <Variation> Amsterdam Centre for Language &amp; Communication / University of Amsterdam</Variation>
     299        <Variation>University of Amsterdam, Amsterdam Centre for Language &amp; Communication</Variation>
     300    </Organisation>
     301    <Organisation name="Department of Linguistics, Australian National University. Unpublished"/>
     302    <Organisation name="Bayerisches Archiv fÃŒr Sprachsignale">
     303        <Variation>Bavarian Archive for Speech Signals, Ludwig-Maximilians-Universitaet Muenchen</Variation>
     304    </Organisation>
     305    <Organisation name="Section de Linguistique Appliquée, Université Fédérale du Cameroun">
     306        <Variation>Université Fédérale du Cameroun, Section de Linguistique Appliquée</Variation>
     307    </Organisation>
     308    <Organisation name="Haag and Herchen Verlag">
     309        <Variation>Haag&#160;&amp; Herchen Verlag</Variation>
     310        <Variation>Haag und Herchen</Variation>
     311    </Organisation>
     312    <Organisation name="North-East Frontier Agency">
     313        <Variation>North-East Frontier Agency Administration</Variation>
     314    </Organisation>
     315    <Organisation name="Universidad Nacional Autónoma de México">
     316        <Variation>Universidad Nactional Autónoma de México</Variation>
     317    </Organisation>
     318    <Organisation name="Söderströms förlag">
     319        <Variation>Söderström</Variation>
     320    </Organisation>
     321    <Organisation name="Lingsoft, Incorporated">
     322        <Variation>Lingsoft, Inc.</Variation>
     323    </Organisation>
     324    <Organisation name=" The Institute for Comparative Research in Human Culture">
     325        <Variation>The Institute for Comparative Research in Human Culture</Variation>
     326    </Organisation>
     327    <Organisation name="Faculty of Arts, Leiden University">
     328        <Variation>Leiden University Faculty of Arts</Variation>
     329    </Organisation>
     330    <Organisation name="CLS, Radboud University">
     331        <Variation>Centre for Language Studies</Variation>
     332        <Variation>Centre for Language Studies / Radboud University</Variation>
     333    </Organisation>
     334    <Organisation name="Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit">
     335        <Variation>Wergroep Informatica Vrije Universiteit</Variation>
     336    </Organisation>
     337    <Organisation name="Institut fÃŒr Sprachwissenschaft, UniversitÀt zu Köln"/>
     338    <Organisation name="African Studies Program, University of Wisconsin"/>
     339    <Organisation name="John Hopkins University Press ">
     340        <Variation>Johns Hopkins University Press</Variation>
     341    </Organisation>
     342    <Organisation name="Alaska Native Language Center and Program, University of Alaska Fairbanks">
     343        <Variation>Alaska Native Language Center</Variation>
     344    </Organisation>
     345    <Organisation name="Atelier National Reproduction des ThÚses, Université Lille III"/>
     346    <Organisation name="IDS">
     347        <Variation>Institut fÃŒr Deutsche Sprache</Variation>
     348        <Variation>IDS: Institut fÃŒr Deutsche Sprache</Variation>
     349    </Organisation>
     350    <Organisation name="Johns Hopkins University Press">
     351        <Variation>The Johns Hopkins Press</Variation>
     352    </Organisation>
     353    <Organisation name="Afrikcan Studies Center">
     354        <Variation>African Studies Center</Variation>
     355    </Organisation>
     356    <Organisation name="VEB Verlag EnzyklopÀdie">
     357        <Variation>VEB Verlag Enzyklopaedie</Variation>
     358        <Variation>Verlag EnzyklopÀdie</Variation>
     359    </Organisation>
     360    <Organisation name="Faculty of Letters and Philosophy, University of Buenos Aires">
     361        <Variation>University of Buenos Aires, Faculty of Letters and Philosophy</Variation>
     362    </Organisation>
     363    <Organisation name="Reichert">
     364        <Variation>Reichert Verlag</Variation>
     365    </Organisation>
     366    <Organisation name="Radio Herrijzend Nederland">
     367        <Variation>RADIO HERRIJZEND NEDERLAND</Variation>
     368    </Organisation>
     369    <Organisation name="Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, the University of Cambridge">
     370        <Variation>Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic at the University of Cambridge</Variation>
     371    </Organisation>
     372    <Organisation name="MIT">
     373        <Variation>Massachusetts Institute of Technology</Variation>
     374        <Variation>Massachusetts Institute of Technology (MIT)</Variation>
     375    </Organisation>
     376    <Organisation name="Department of Linguistics, Lund University">
     377        <Variation>Dept. of Linguistics, Lund University, Sweden</Variation>
     378    </Organisation>
     379    <Organisation name="Pacific Linguistics">
     380        <Variation>Pacific Linguisics</Variation>
     381    </Organisation>
     382    <Organisation name="Department of Infrastructure, Planning, and Environment, Northern Territory Government">
     383        <Variation>Northern Territory Government, Dept of Infrastructure, Planning, and Environment</Variation>
     384    </Organisation>
     385    <Organisation name="Korpora.org, UniversitÀt Duisburg-Essen">
     386        <Variation>Korpora.org</Variation>
     387    </Organisation>
     388    <Organisation name="Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Corporation">
     389        <Variation>Diwurruwurru-jaru Aboriginal Corporation</Variation>
     390    </Organisation>
     391    <Organisation name="Department of Anthropology, University of Manitoba"/>
     392    <Organisation name="Chicano Studies Research Center, UCLA"/>
     393    <Organisation name="Miision porotestanonbe mbo sahaal ngal, Bamako">
     394        <Variation>Bamako : Miision porotestanonbe mbo sahaal ngal,</Variation>
     395    </Organisation>
     396    <Organisation name="Akademie Verlag">
     397        <Variation>Akademie-Verlag</Variation>
     398        <Variation>Akademie-Verlag.</Variation>
     399    </Organisation>
     400    <Organisation name="DGCSS, KUA"/>
     401    <Organisation name="G. Narr Verlag">
     402        <Variation>G. Narr</Variation>
     403    </Organisation>
     404    <Organisation name="Centre Territorial de Recherche et de Documentation Pédagogiques">
     405        <Variation>CTRDP</Variation>
     406    </Organisation>
     407    <Organisation name="Directorate of Information and Public Relations, Government of Arunachal Pradesh"/>
     408    <Organisation name="Babylon Centre for Studies of Multilingualism in the Multicultural Society">
     409        <Variation>the Babylon Centre for Studies of Multilingualism in the Multicultural Society</Variation>
     410    </Organisation>
     411    <Organisation name="Applied Computing Department, Dundee University">
     412        <Variation>Applied Computing Department of Dundee University</Variation>
     413    </Organisation>
     414    <Organisation name="Research Group in Computational Linguistics, University of Wolverhampton"/>
     415    <Organisation name="Department of Psychology, University of JyvÀskylÀ"/>
     416    <Organisation name="Cultures &amp; Religions, School of Languages">
     417        <Variation>University of Stirling, School of Languages, Cultures &amp; Religions</Variation>
     418    </Organisation>
     419    <Organisation name="Smithsonian Institution Press">
     420        <Variation>Smithsonian Press</Variation>
     421    </Organisation>
     422    <Organisation name="Institute of Indian Studies, University of Groningen"/>
     423    <Organisation name="Ministerio de Gobierno, República de Colombia">
     424        <Variation>Ministerio de Gobierno</Variation>
     425    </Organisation>
     426    <Organisation name="Centre de recherche Valibel, Louvain">
     427        <Variation>http://www.uclouvain.be/valibel</Variation>
     428        <Variation>Centre de recherche Valibel - Discours et variation (Valibel, Louvain BE)</Variation>
     429    </Organisation>
     430    <Organisation name="P. Shalom Publications incorporated">
     431        <Variation>P. Shalom Pub. Inc.</Variation>
     432    </Organisation>
     433    <Organisation name="MICA, Hanoi">
     434        <Variation>Multimedia, Information, Communication and Applications - UMI 2954 (MICA, Hanoi VN)</Variation>
     435        <Variation>http://www.mica.edu.vn</Variation>
     436        <Variation>Multimedia, Information, Communication and Applications, Hanoi</Variation>
     437    </Organisation>
     438    <Organisation name="Centro de Estudios Mayas Mexico, Universidad Nacional Autonoma de Mexico">
     439        <Variation>Universidad Nacional Autonoma de Mexico, Centro de Estudios Mayas Mexico</Variation>
     440    </Organisation>
     441    <Organisation name="CLUL, University of Lisbon">
     442        <Variation>University of Lisbon, CLUL-Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</Variation>
     443        <Variation>Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / University of Lisbon</Variation>
     444    </Organisation>
     445    <Organisation name="Tip. Imp. Akademii Nauk">
     446        <Variation>Tip. Imperatorskoj akademii nauk</Variation>
     447    </Organisation>
     448    <Organisation name="Addison Wesley Longman">
     449        <Variation>Addison Wesley&#160;Longman</Variation>
     450        <Variation>Addison Wesley Longman.</Variation>
     451    </Organisation>
     452    <Organisation name="Danmarks JordbrugsForskning">
     453        <Variation>Danmarks Jordbrugsforskning</Variation>
     454    </Organisation>
     455    <Organisation name="Southeast Asia Program, Department of Asian Studies">
     456        <Variation>Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University</Variation>
     457    </Organisation>
     458    <Organisation name="Department of Linguistics, Hartford Seminary Foundation"/>
     459    <Organisation name="Département de linguistique, UNIGE">
     460        <Variation>http://www.unige.ch/lettres/linguistique/index.html</Variation>
     461        <Variation>Département de linguistique  / Université de GenÚve</Variation>
     462        <Variation>Université de GenÚve, Département de linguistique (UNIGE, GenÚve CH)</Variation>
     463    </Organisation>
     464    <Organisation name="Vandenhoeck &amp; Ruprecht">
     465        <Variation>Vandenhoeck and Ruprecht</Variation>
     466    </Organisation>
     467    <Organisation name="SIL">
     468        <Variation>Summer Institute of Lingusitics</Variation>
     469        <Variation>Summer Institute of LInguistics</Variation>
     470        <Variation>SIL of the University of Oklahoma</Variation>
     471        <Variation>The Summer Institute of Linguistics</Variation>
     472        <Variation>Summer Institute of Linguistics.</Variation>
     473        <Variation>Summer Institute of Linguistics</Variation>
     474        <Variation>SIL Publications</Variation>
     475        <Variation>SIL International</Variation>
     476        <Variation>Summer Institute of Linguistcs</Variation>
     477    </Organisation>
     478    <Organisation name="Institute fo the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies"/>
     479    <Organisation name="Department of Linguistics and Nordic Studies, University of Oslo"/>
     480    <Organisation name="John Wilson and Son">
     481        <Variation>John Wilson&#160;&amp; Son</Variation>
     482    </Organisation>
     483    <Organisation name="General Linguistics, Department of Linguistics">
     484        <Variation>General Linguistics, Department of Linguistics, University of Cologne</Variation>
     485    </Organisation>
     486    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Illinois, Urbana"/>
     487    <Organisation name="Instituto Nacional de Antropologia e Historia">
     488        <Variation>Instituto Nacional de Antropología e Historia</Variation>
     489    </Organisation>
     490    <Organisation name="Limsi, Orsay, France">
     491        <Variation>Laboratoire d'informatique pour la mécanique et les sciences de l'ingénieur - UPR 3251 (Limsi, Orsay FR)</Variation>
     492        <Variation>Laboratoire d'informatique pour la mécanique et les sciences de l'ingénieur, Orsay, France</Variation>
     493        <Variation>http://www.limsi.fr</Variation>
     494    </Organisation>
     495    <Organisation name="SIL, University of Oklahoma">
     496        <Variation>Summer Institute of Linguistics / University of Oklahoma</Variation>
     497        <Variation>University of Oklahoma, Summer Institute of Linguistics</Variation>
     498    </Organisation>
     499    <Organisation name="Springer">
     500        <Variation>Springer Verlag</Variation>
     501        <Variation>Springer Verlag.</Variation>
     502    </Organisation>
     503    <Organisation name="University of Surrey">
     504        <Variation>Univeristy of Surrey</Variation>
     505    </Organisation>
     506    <Organisation name="Department of Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology">
     507        <Variation>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Department of Linguistics</Variation>
     508    </Organisation>
     509    <Organisation name="BOS">
     510        <Variation>Boeddhistische Omroep Stichting</Variation>
     511    </Organisation>
     512    <Organisation name="Directorate of Research, Government of Arunachal Pradesh"/>
     513    <Organisation name="Faculty of Slavonic Studies, Sofia University &#34;Kliment Ohritski&#34;">
     514        <Variation>Sofia University "Kliment Ohritski", Faculty of Slavonic Studies</Variation>
     515    </Organisation>
     516    <Organisation name="Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb">
     517        <Variation>University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences</Variation>
     518    </Organisation>
     519    <Organisation name="CONICET, Universidad de Buenos Aires">
     520        <Variation>CONICET - Universidad de Buenos Aires</Variation>
     521    </Organisation>
     522    <Organisation name="Center for Dutch Language and Speech, University of Antwerp"/>
     523    <Organisation name="Harcourt and Brace">
     524        <Variation>Harcourt&#160;&amp; Brace</Variation>
     525    </Organisation>
     526    <Organisation name="Harper and Row">
     527        <Variation>Harper&#160;&amp; Row</Variation>
     528    </Organisation>
     529    <Organisation name="Centro de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Católica ʺAndres Belloʺ">
     530        <Variation>Centro de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Católica "Andres Bello"</Variation>
     531    </Organisation>
     532    <Organisation name="Open Court Publishing Company">
     533        <Variation>Open Court Publishing Co</Variation>
     534    </Organisation>
     535    <Organisation name="Campus Kortrijk, Katholieke Universiteit Leuven">
     536        <Variation>Katholieke Universiteit Leuven Campus Kortrijk</Variation>
     537    </Organisation>
     538    <Organisation name="David McKay">
     539        <Variation>David McKay Company Inc.</Variation>
     540    </Organisation>
     541    <Organisation name="Association culturelle Te Reo o te Tuamotu, Christian-Albrechts-UniversitÀt zu Kiel">
     542        <Variation>Christian-Albrechts-UniversitÀt zu Kiel, Association culturelle Te Reo o te Tuamotu, Te U'i hou o te Fenua 'Enata, Atuona, B.P. 26, Hiva 'Oa, Marquises-Sud</Variation>
     543        <Variation>Christian-Albrechts-UniversitÀt zu Kiel, Association culturelle Te Reo o te Tuamotu</Variation>
     544    </Organisation>
     545    <Organisation name="Niemeyer">
     546        <Variation>Max Niemeyer</Variation>
     547        <Variation>Max Niemeyer Verlag</Variation>
     548    </Organisation>
     549    <Organisation name="Macmillan">
     550        <Variation>Macmillan and Co. Ltd</Variation>
     551    </Organisation>
     552    <Organisation name="Albert-Ludwigs-UniversitÀt Freiburg i.Br.">
     553        <Variation>Albert-LUdwigs-UniversitÀt Freiburg i.Br.</Variation>
     554    </Organisation>
     555    <Organisation name="University of California Press">
     556        <Variation>University of California Publications</Variation>
     557        <Variation>University of Californian Press</Variation>
     558    </Organisation>
     559    <Organisation name="Centre for Applied Language Studies, University of JyvÀskylÀ"/>
     560    <Organisation name="Viking Fund Publications in Anthropology">
     561        <Variation>Viking Fund</Variation>
     562        <Variation>Viking Fund Inc.</Variation>
     563        <Variation>The Viking Fund Publications in Anthropology</Variation>
     564        <Variation>Viking Fund Publications</Variation>
     565    </Organisation>
     566    <Organisation name="Humanities Lab, Lund University">
     567        <Variation>Humanistlaboratoriet, Lund University, Sweden</Variation>
     568        <Variation>Humanistlaboratoriet /&#160;Lund University, Sweden</Variation>
     569    </Organisation>
     570    <Organisation name="Arbeitsgruppe Kognitionsforschung,&#160;FB2, UniversitÀ„t Paderborn">
     571        <Variation>Arbeitsgruppe Kognitionsforschung, FB2, Universit„t Paderborn</Variation>
     572        <Variation>Arbeitsgruppe Kognitionsforschung, FB2, UniversitÀ„t Paderborn</Variation>
     573    </Organisation>
     574    <Organisation name="University of Oklahoma">
     575        <Variation> the University of Oklahoma</Variation>
     576    </Organisation>
     577    <Organisation name="Seminar fÃŒr Deutsche Philologie, Georg August-UniversitÀt Göttingen">
     578        <Variation>Seminar fÃŒr Deutsche Philologie; Georg August-UniversitÀt Göttingen</Variation>
     579    </Organisation>
     580    <Organisation name="M. Nijhoff">
     581        <Variation>M. Nijhoff / Albrecht &amp; Co</Variation>
     582        <Variation>Martinus Nijhoff</Variation>
     583        <Variation>Martinus Hijhoff</Variation>
     584        <Variation>M. Nijhoff (KITLV)</Variation>
     585        <Variation>M.Nijhoff</Variation>
     586    </Organisation>
     587    <Organisation name="Instituto LingÌístico de Verano de Centroamerica">
     588        <Variation>Instituto LingÌístics de Verano</Variation>
     589    </Organisation>
     590    <Organisation name="Asian Educational Services">
     591        <Variation>Asian Educational Serives</Variation>
     592    </Organisation>
     593    <Organisation name="CSH, New Delhi">
     594        <Variation>http://www.csh-delhi.com</Variation>
     595        <Variation>Centre de sciences humaines (CSH, New Delhi IN)</Variation>
     596        <Variation>Centre de sciences humaines, New Delhi</Variation>
     597    </Organisation>
     598    <Organisation name="Université de Dakar">
     599        <Variation>Universite de Dakar</Variation>
     600    </Organisation>
     601    <Organisation name="Meertens Institute">
     602        <Variation>Meertens Institute - KNAW</Variation>
     603        <Variation>Meertens Institute (Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences)</Variation>
     604        <Variation>Meertens Instituut</Variation>
     605        <Variation>Meertens Institute KNAW The Netherlands</Variation>
     606    </Organisation>
     607    <Organisation name="Instituto de Antropologia, Universidade de Coimbra"/>
     608    <Organisation name="National Thai Studies Centre, Australian National University">
     609        <Variation>Australian National University, National Thai Studies Centre</Variation>
     610        <Variation>The Australian National University, National Thai Studies Centre</Variation>
     611    </Organisation>
     612    <Organisation name="Indiana University">
     613        <Variation>Indiana University / Mouton</Variation>
     614        <Variation>Indiana University and Mouton</Variation>
     615    </Organisation>
     616    <Organisation name="Faculté des Lettres et Sciences humaines, Université de Dakar">
     617        <Variation>Université de Dakar, Faculté des Lettres et Sciences humaines</Variation>
     618    </Organisation>
     619    <Organisation name="Center for Endangered Languages Documentation, Universitas Negeri Papua"/>
     620    <Organisation name="Basil Blackwell">
     621        <Variation>Basil Blackwell.</Variation>
     622    </Organisation>
     623    <Organisation name="Department of Scandinavian languages and literature, University of Helsinki">
     624        <Variation>The Department of Scandinavian Languages and Literature, University of Helsinki</Variation>
     625    </Organisation>
     626    <Organisation name="Department of Technical and Further Education, Aboriginal Education Unit"/>
     627    <Organisation name="Unité de Recherche Interdisciplinaire Octogone - EA4156, Toulouse">
     628        <Variation>Unité de Recherche Interdisciplinaire Octogone - EA4156 (Toulouse FR)</Variation>
     629        <Variation>http://w3.octogone.univ-tlse2.fr</Variation>
     630    </Organisation>
     631    <Organisation name="Henry Young&#160;and Sons, Limited">
     632        <Variation>Henry Young &amp; Sons, Limited</Variation>
     633    </Organisation>
     634    <Organisation name="CIPL">
     635        <Variation>Centre Informatique de Philosophie et Lettres (CIPL)</Variation>
     636        <Variation>Centre Informatique de Philosophie et Lettres</Variation>
     637    </Organisation>
     638    <Organisation name="Department. of Linguistics, Tribhuvan University, Kirtipur, Kathmandu">
     639        <Variation>Dept. of Linguistics ,Tribhuvan University ,Kirtipur ,Kathmandu</Variation>
     640    </Organisation>
     641    <Organisation name="Blaisdell Publishing Co.">
     642        <Variation>Blaisdell</Variation>
     643    </Organisation>
     644    <Organisation name="Kluwer">
     645        <Variation>Kluwer Academic Publishers</Variation>
     646        <Variation>Kluwer Academic</Variation>
     647        <Variation>Kluwer Academic Press</Variation>
     648    </Organisation>
     649    <Organisation name="Long Now Foundation">
     650        <Variation>Long Now Foundation (www.longnow.org)</Variation>
     651    </Organisation>
     652    <Organisation name="EUROTYP Programme, European Science Foundation">
     653        <Variation>European Science Foundation, EUROTYP Programme</Variation>
     654    </Organisation>
     655    <Organisation name="ASPIRH, Tarauacá">
     656        <Variation>ASPIRH (Associação do Povo Indígena do Rio Humaita), Tarauacá</Variation>
     657    </Organisation>
     658    <Organisation name="Shuter and Shooter">
     659        <Variation>Shuter &amp; Shooter</Variation>
     660    </Organisation>
     661    <Organisation name="Chicago Linguistic Society">
     662        <Variation>Chicago Linguistics Society</Variation>
     663        <Variation>Chicago Linguistics Society, University of Chicago</Variation>
     664    </Organisation>
     665    <Organisation name="Holt, Rinehart and Winston">
     666        <Variation>Holt, Reinhart and Winston</Variation>
     667        <Variation>Holt, Rinehart&#160;&amp; Winston</Variation>
     668    </Organisation>
     669    <Organisation name="Seminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas">
     670        <Variation>Universidad Nacional Autonoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Lenguas Indígenas</Variation>
     671    </Organisation>
     672    <Organisation name="LLink">
     673        <Variation>LLINK</Variation>
     674    </Organisation>
     675    <Organisation name="Østsamisk museum Neiden, Norway">
     676        <Variation>Østsamisk museum Neiden (Norway)</Variation>
     677    </Organisation>
     678    <Organisation name="Museum of Anthropology, University of Missouri">
     679        <Variation>University of Missouri, Museum of Anthropology</Variation>
     680    </Organisation>
     681    <Organisation name="Indiana University Press">
     682        <Variation>Indianan University Press</Variation>
     683        <Variation>Indiana University Press and Mouton</Variation>
     684    </Organisation>
     685    <Organisation name="Phonetics Laboratory, University of Oxford"/>
     686    <Organisation name="Department of Linguistics, Punjabi University"/>
     687    <Organisation name="Linguistics Program, University of Montana">
     688        <Variation>University of Montana, Linguistics Program</Variation>
     689    </Organisation>
     690    <Organisation name="Linguistic Society of the Philippines">
     691        <Variation>Linguistic Society of the Philippines.</Variation>
     692    </Organisation>
     693    <Organisation name="Gregg Press">
     694        <Variation>Gregg</Variation>
     695        <Variation>Gregg International Publishers Ltd.</Variation>
     696        <Variation>Gregg Press Ltd</Variation>
     697        <Variation>Gregg Press Limited</Variation>
     698    </Organisation>
     699    <Organisation name="IMS, University of Stuttgart">
     700        <Variation>Institute for Natural Language Processing / University of Stuttgart</Variation>
     701        <Variation>Institute for Natural Language Processing - IMS- , University of Stuttgart</Variation>
     702    </Organisation>
     703    <Organisation name="Institute of Phonetic Sciences, University of Amsterdam">
     704        <Variation>University of Amsterdam, Institute of Phonetic Sciences</Variation>
     705    </Organisation>
     706    <Organisation name="Colciencias, Universidad de los Andes"/>
     707    <Organisation name="H. Aschehoug &amp; Company">
     708        <Variation>H. Aschehoug</Variation>
     709    </Organisation>
     710    <Organisation name="Department of Linguistics, Annamalai University">
     711        <Variation>Annamalai University, Department of Linguistics</Variation>
     712    </Organisation>
     713    <Organisation name="Det Naturvidenskabelige Fakultet, Aarhus Universitet"/>
     714    <Organisation name="Dutch HLT Agency">
     715        <Variation>Dutch HLT Agency (TST-Centrale)</Variation>
     716        <Variation>TST-Centrale</Variation>
     717    </Organisation>
     718    <Organisation name="Faculté de Psychologie et des Sciences de l'Education, l’Université de LiÚge">
     719        <Variation>http://www.fapse.ulg.ac.be</Variation>
     720    </Organisation>
     721    <Organisation name="Meertens Instituut">
     722        <Variation>Meertens Institute</Variation>
     723    </Organisation>
     724    <Organisation name="Academia Sinica">
     725        <Variation>http://www.sinica.edu.tw/</Variation>
     726    </Organisation>
     727    <Organisation name="Conakry: Editions Ganndal">
     728        <Variation>Conakry : Editions Ganndal,</Variation>
     729    </Organisation>
     730    <Organisation name="Oxford University Press">
     731        <Variation>Oxford University Press.</Variation>
     732        <Variation>The Oxford University Press</Variation>
     733    </Organisation>
     734    <Organisation name="BBAW">
     735        <Variation>Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften </Variation>
     736        <Variation>BBAW: Berlin</Variation>
     737    </Organisation>
     738    <Organisation name="Firma KLM Private Limited">
     739        <Variation>Firma KLM Private Ltd.</Variation>
     740    </Organisation>
     741    <Organisation name="Program in Comparative Studies on Southern Asia, Duke University"/>
     742    <Organisation name="Harrassowitz Verlag">
     743        <Variation>Harrassowitz</Variation>
     744    </Organisation>
     745    <Organisation name="Department of Music, University of JyvÀskylÀ"/>
     746    <Organisation name="Department of Language Studies, UmeÃ¥ university (UmeÃ¥ SE)">
     747        <Variation>http://www.sprak.umu.se</Variation>
     748    </Organisation>
     749    <Organisation name="MPI fÃŒr EvolutionÀre Anthropologie, MPG">
     750        <Variation>MPI fÃŒr EvolutionÀre Anthropologie</Variation>
     751        <Variation>MPI EVA</Variation>
     752    </Organisation>
     753    <Organisation name="Jensco Limited">
     754        <Variation>Jensco Ltd.</Variation>
     755    </Organisation>
     756    <Organisation name="Leiden: Research School of Asian, African and Amerindian Studies, Universiteit Leiden"/>
     757    <Organisation name="ILSP">
     758        <Variation>Institute for Language &amp; Speech Processing</Variation>
     759    </Organisation>
     760    <Organisation name="Department of General Linguistics, University of Helsinki">
     761        <Variation>University of Helsinki, Department of General Linguistics.</Variation>
     762    </Organisation>
     763    <Organisation name="MPI for Psycholinguistics, MPG">
     764        <Variation>MPI</Variation>
     765        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics / MPG</Variation>
     766        <Variation>MPI for Psycholinguistics</Variation>
     767        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics</Variation>
     768        <Variation>MPI Nijmegen</Variation>
     769    </Organisation>
     770    <Organisation name="Heidelberger Akademie der Wissenschaften, University of Heidelberg">
     771        <Variation>University of Heidelberg, Heidelberger Akademie der Wissenschaften</Variation>
     772    </Organisation>
     773    <Organisation name="Baptist Missionary Society">
     774        <Variation>The Baptist Missionary Society</Variation>
     775    </Organisation>
     776    <Organisation name="Centro de Investigación y Desarrolle Binnizá A. C.&#160;&amp; Instituto LingÌístico de Verano A. C.">
     777        <Variation>Centro de Investigación y Desarrolle Binnizá A. C. and Instituto LingÌístico de Verano A. C.</Variation>
     778    </Organisation>
     779    <Organisation name="Omrop Fryslan">
     780        <Variation>OMROP FRYSLAN</Variation>
     781    </Organisation>
     782    <Organisation name="CIIL">
     783        <Variation>Central Institute of Indian Languages</Variation>
     784    </Organisation>
     785    <Organisation name="A. A. Balkema">
     786        <Variation>Balkema</Variation>
     787    </Organisation>
     788    <Organisation name="Foreign Service Institute, Department of State">
     789        <Variation>Foreign Service Institute, Department of State, United States Government</Variation>
     790    </Organisation>
     791    <Organisation name="UCL division of psychology and language sciences, UCL">
     792        <Variation>http://www.phon.ucl.ac.uk</Variation>
     793        <Variation>UCL division of psychology and language sciences (UCL, London UK)</Variation>
     794    </Organisation>
     795    <Organisation name="Mouton de Gruyter">
     796        <Variation>Mouton.</Variation>
     797        <Variation>Mouton</Variation>
     798        <Variation>Moutin de Gruyter</Variation>
     799        <Variation>Mouton De Gruyter</Variation>
     800        <Variation>Mouton de Guyter</Variation>
     801        <Variation>Mouton &amp; Co</Variation>
     802        <Variation>Mouton de Gryter</Variation>
     803    </Organisation>
     804    <Organisation name="Sabah Museum and State Archives Deptartment">
     805        <Variation>Sabah Museum and State Archives Dept</Variation>
     806    </Organisation>
     807    <Organisation name="Centre d'études des langues indigÚnes d'Amérique">
     808        <Variation>Centre d'études des langues indigÚnes d'Amérique (CNRS, IRD)</Variation>
     809    </Organisation>
     810    <Organisation name="ETRO, Vrije Universiteit Brussel"/>
     811    <Organisation name="The Graduate Linguistics Students' Association, The University of Massachusetts"/>
     812    <Organisation name="Maisonneuve Freres et Ch. Leclerc">
     813        <Variation>Maissonneuve frÚres &amp; C. Leclerc</Variation>
     814        <Variation>Maisonneuve Freres &amp; Ch. Leclerc</Variation>
     815    </Organisation>
     816    <Organisation name="CSLI  Publications, Stanford University">
     817        <Variation>Center for the Study of Language and Information (CSLI) Publications</Variation>
     818        <Variation>CSLI Publications</Variation>
     819    </Organisation>
     820    <Organisation name="RVU">
     821        <Variation>RVU Educatieve omroep</Variation>
     822    </Organisation>
     823    <Organisation name="Tankönyvkiadó">
     824        <Variation>Tankönyvk</Variation>
     825    </Organisation>
     826    <Organisation name="Department of Comparative Linguistics (VTW), Leiden University">
     827        <Variation>Department of Comparative Linguistics (VTW) Leiden University</Variation>
     828    </Organisation>
     829    <Organisation name="Department of Language and Communication Science, City University (London)"/>
     830    <Organisation name="University of Antwerp (CNTS)">
     831        <Variation>CNTS Universiteit Antwerpen</Variation>
     832        <Variation>Centrum voor Nederlandse Taal en Spraak, Antwerpen</Variation>
     833    </Organisation>
     834    <Organisation name="Smithsonian Institution">
     835        <Variation>Smithsonian Institute</Variation>
     836    </Organisation>
     837    <Organisation name="University of Alberta">
     838        <Variation>The University of Alberta</Variation>
     839    </Organisation>
     840    <Organisation name="ODIN project, Fresno">
     841        <Variation>California State University, Fresno, ODIN project </Variation>
     842    </Organisation>
     843    <Organisation name="IFA-groep, UvA">
     844        <Variation>IFA-groep UvA</Variation>
     845    </Organisation>
     846    <Organisation name="Curzon Press">
     847        <Variation>Curzon</Variation>
     848    </Organisation>
     849    <Organisation name="KTH">
     850        <Variation>Royal Institute of Technology (KTH, Stockholm SE)</Variation>
     851        <Variation>http://www.kth.se</Variation>
     852        <Variation>Royal Institute of Technology, Stockholm</Variation>
     853    </Organisation>
     854    <Organisation name="IFAN">
     855        <Variation>Institut Français d’Afrique Noire (IFAN)</Variation>
     856        <Variation>L'Institut Français d'Afrique Noire (IFAN)</Variation>
     857        <Variation>L'Institut Francçais d'Afrique Noire</Variation>
     858        <Variation>Institut Français d’Afrique Noire</Variation>
     859    </Organisation>
     860    <Organisation name="Universitaet Kiel">
     861        <Variation>UniversitÀt Kiel</Variation>
     862    </Organisation>
     863    <Organisation name="Foris">
     864        <Variation>Foris.</Variation>
     865    </Organisation>
     866    <Organisation name="Grupo de investigación TALG, Universidade de Vigo">
     867        <Variation>Universidade de Vigo, Grupo de investigación TALG (Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega)</Variation>
     868        <Variation>Grupo de investigación Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega / Universidade de Vigo</Variation>
     869    </Organisation>
     870    <Organisation name="Department of Literacy Work and Literature Production of the United Methodist Church">
     871        <Variation>Dept. of Literacy Work and Literature Production of the United Methodist Church</Variation>
     872    </Organisation>
     873    <Organisation name="African Studies Centre, Michigan University">
     874        <Variation>Michigan University, African Studies Centre</Variation>
     875    </Organisation>
     876    <Organisation name="Institute of East Asian Studies, University of California Berkeley"/>
     877    <Organisation name="Averbury Publishing Company">
     878        <Variation>Avebury Publishing Company Limited</Variation>
     879    </Organisation>
     880    <Organisation name="University of Hawai'i Press">
     881        <Variation>University of Hawaii Press.</Variation>
     882        <Variation>University of Hawaii Press</Variation>
     883        <Variation>The University Press of Hawaii</Variation>
     884        <Variation>University Press of Hawaii</Variation>
     885        <Variation>The University of Hawaii Press</Variation>
     886    </Organisation>
     887    <Organisation name="netpatient">
     888        <Variation>netpatient.dk</Variation>
     889    </Organisation>
     890    <Organisation name="Department of Language and Communication Science, City University London">
     891        <Variation>Department of Language and Communication Science, City University (London)</Variation>
     892    </Organisation>
     893    <Organisation name="Department of Educational Sciences, University of JyvÀskylÀ"/>
     894    <Organisation name="Foris Publications, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde">
     895        <Variation>Foris Publications / Koninklijk Institut voor Taal-, Land- en Volkenkunde</Variation>
     896        <Variation>Foris Pub</Variation>
     897        <Variation>Foris Publications</Variation>
     898        <Variation>Foris Publications Holland</Variation>
     899    </Organisation>
     900    <Organisation name="Akademisk Forlag">
     901        <Variation>Akademisk Forl</Variation>
     902    </Organisation>
     903    <Organisation name="STEDT">
     904        <Variation>Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project (STEDT) / Center for Southeast Asian Studies / University of California at Berkeley</Variation>
     905        <Variation>Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project (STEDT), Center for Southeast Asian Studies, University of California at Berkeley</Variation>
     906    </Organisation>
     907    <Organisation name="Département de linguistique et phonétique générales, Université d'Aix-Marseille">
     908        <Variation>Département de linguistique et phonétique générales, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR)</Variation>
     909    </Organisation>
     910    <Organisation name="Seminar fÃŒr Allgemeine Sprachwissenschaft, UniversitÀt ZÃŒrich">
     911        <Variation>UniversitÀt ZÃŒrich, Seminar fÃŒr Allgemeine Sprachwissenschaft</Variation>
     912    </Organisation>
     913    <Organisation name="Instituto de Cooperacion Iberoamericana">
     914        <Variation>Instituto de Cooperación Iberoamericana</Variation>
     915    </Organisation>
     916    <Organisation name="FECONA">
     917        <Variation>Federación de Comunidades Nativas del Ampiyacu (FECONA)</Variation>
     918        <Variation>Federación de Comunidades Nativas del río Ampiyacu (FECONA)</Variation>
     919        <Variation>Federación de Comunidades Nativas del Ampiyacu</Variation>
     920    </Organisation>
     921    <Organisation name="Centre for Research on Language Diversity, La Trobe University"/>
     922    <Organisation name="Surrey Morphology Group, University of Surrey">
     923        <Variation>University of Surrey, Surrey Morphology Group</Variation>
     924    </Organisation>
     925    <Organisation name="Centre for Sign Lingusitics, The Chinese University of Hong Kong">
     926        <Variation>The Chinese University of Hong Kong, Centre for Sign Lingusitics</Variation>
     927    </Organisation>
     928    <Organisation name="Hornbeam Press, Incorporated">
     929        <Variation>Hornbeam Press, Inc.</Variation>
     930    </Organisation>
     931    <Organisation name="Langues et Mondes">
     932        <Variation>Langues &amp; Mondes</Variation>
     933    </Organisation>
     934    <Organisation name="Ellehauge &amp; Kildemoes">
     935        <Variation>Ellehauge&#160;and Kildemoes</Variation>
     936    </Organisation>
     937    <Organisation name="VNU, Hanoi">
     938        <Variation>Vietnam National University (VNU, Hanoi VN)</Variation>
     939        <Variation>Vietnam National University, Hanoi</Variation>
     940        <Variation>http://www.vnu.edu.vn</Variation>
     941    </Organisation>
     942    <Organisation name="Department of Information Studies and Interactive Media, University of Tampere"/>
     943    <Organisation name="University Press Aberdeen">
     944        <Variation>The University Press Aberdeen</Variation>
     945    </Organisation>
     946    <Organisation name="University of Leipzig">
     947        <Variation>UniversitÀt Leipzig</Variation>
     948    </Organisation>
     949    <Organisation name="University of Rome Tor Vergata">
     950        <Variation>University of Rome "Tor Vergata"</Variation>
     951    </Organisation>
     952    <Organisation name="Faculty of Asian Studies, Australian National University"/>
     953    <Organisation name="Gobierno del Estado de Sonora, Secretaria de Fomento Educativo y Cultura"/>
     954    <Organisation name="UFAL, Charles University in Prague">
     955        <Variation>Institute of Formal and Applied Linguistics / Charles University in Prague</Variation>
     956        <Variation>Charles University in Prague, UFAL</Variation>
     957    </Organisation>
     958    <Organisation name="The Danish eHealth Portal, Copenhagen, Denmark">
     959        <Variation>sundhed.dk</Variation>
     960    </Organisation>
     961    <Organisation name="Institut fÃŒr Sprachwissenschaft, UniversitÀt Innsbruck">
     962        <Variation>Innsbrucker BeitrÀge zur Sprachwissenschaft</Variation>
     963        <Variation>Institut fÃŒr Sprachwissenschaft der UniversitÀt Innsbruck</Variation>
     964    </Organisation>
     965    <Organisation name="SELAF">
     966        <Variation>Société d'études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF)</Variation>
     967        <Variation>Societé pour L'Étude des Langue Africaines</Variation>
     968        <Variation>Société d'études linguistiques et anthropologiques de France</Variation>
     969        <Variation>Société des Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France</Variation>
     970        <Variation>Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France</Variation>
     971        <Variation>Société D'Études Linguistiques et Anthopologiques de France</Variation>
     972        <Variation>Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF)</Variation>
     973        <Variation>Societé pour l'étude des langues africaines</Variation>
     974    </Organisation>
     975    <Organisation name="Editions Jamana, Bamako">
     976        <Variation>Bamako : Editions Jamana,</Variation>
     977    </Organisation>
     978    <Organisation name="s.n.">
     979        <Variation>s.n</Variation>
     980        <Variation>s. n.</Variation>
     981    </Organisation>
     982    <Organisation name="Sacramento Anthropology Society, Sacramento State College"/>
     983    <Organisation name="Carnegie Mellon University">
     984        <Variation>Carnegie Mellon University, Ohio State U.</Variation>
     985    </Organisation>
     986    <Organisation name="Linguistics and Phonetics, Lund University">
     987        <Variation>http://www.sol.lu.se/en/lingvistik</Variation>
     988        <Variation>Linguistics and Phonetics, Lund University (LU, Lund SE)</Variation>
     989    </Organisation>
     990    <Organisation name="Asiatic Society">
     991        <Variation>Asiatic Society of Bengal</Variation>
     992    </Organisation>
     993    <Organisation name="The Macquarie Library Pty Limited">
     994        <Variation>The Macquarie Library Pty Ltd.</Variation>
     995    </Organisation>
     996    <Organisation name="L'Harmattan">
     997        <Variation>Harmattan</Variation>
     998    </Organisation>
     999    <Organisation name="Sudan Research Unit, Faculty of Arts">
     1000        <Variation>Sudan Research Unit, Faculty of Arts, University of Khartoum</Variation>
     1001    </Organisation>
     1002    <Organisation name="T.U.">
     1003        <Variation>TU</Variation>
     1004        <Variation>T. U.</Variation>
     1005        <Variation>T.U&amp;gt;</Variation>
     1006    </Organisation>
     1007    <Organisation name="H. Aschehoug&#160;&amp;Co">
     1008        <Variation>H. Aschehoug &amp; Company</Variation>
     1009        <Variation>H. Aschehoug &amp; Co</Variation>
     1010    </Organisation>
     1011    <Organisation name="Erhvervs- og Boligstyrelsen, MiljÞstyrelsen"/>
     1012    <Organisation name="Research School CNWS, Leiden University">
     1013        <Variation>Research School of Asian, African and Amerindian Studies / Leiden University</Variation>
     1014        <Variation>Research School CNWS</Variation>
     1015    </Organisation>
     1016    <Organisation name="The Three Candles">
     1017        <Variation>The Three Candles.</Variation>
     1018    </Organisation>
     1019    <Organisation name="Cherokee Nation of Oklahoma">
     1020        <Variation>Cherokke Nation of Oklahoma</Variation>
     1021    </Organisation>
     1022    <Organisation name="UFAL, MFF">
     1023        <Variation>UFAL, MFF, Charles University in Prague</Variation>
     1024    </Organisation>
     1025    <Organisation name="Society for Promoting Christian Knowledge">
     1026        <Variation>Society for promoting Christian knowledge</Variation>
     1027    </Organisation>
     1028    <Organisation name="Proyecto Linguistico Francisco Marroquin">
     1029        <Variation>Proyecto LingÌístico Francisco Marroquín</Variation>
     1030        <Variation>Proyecto Linguístico Francisco Marroquín</Variation>
     1031    </Organisation>
     1032    <Organisation name="BOS&#xA;">
     1033        <Variation>Boeddhistische Omroep Stichting</Variation>
     1034    </Organisation>
     1035    <Organisation name="DFKI">
     1036        <Variation>German Research Center for Artificial Intelligence - DFKI-</Variation>
     1037        <Variation>Deutsches Forschungszentrum fÃŒr kÃŒnstliche Intelligenz</Variation>
     1038        <Variation>Deutsches Forschungszentrum fÃŒr kÃŒnstliche Intelligenz (DFKI)</Variation>
     1039        <Variation>DFKI GmbH</Variation>
     1040        <Variation>German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI)</Variation>
     1041        <Variation>German Research Center for Artificial Intelligence</Variation>
     1042        <Variation>Deutsches Forschungszentrum fÃŒr kÃŒnstliche Intelligenz DFKI</Variation>
     1043    </Organisation>
     1044    <Organisation name="Institute of Lexicography, University of Iceland"/>
     1045    <Organisation name="Ludwig-Maximilians-UniversitÀt MÃŒnchen">
     1046        <Variation>Ludwig-Maximilians-Universitaet Muenchen</Variation>
     1047    </Organisation>
     1048    <Organisation name="DSL, Denmark">
     1049        <Variation>dsl.dk</Variation>
     1050    </Organisation>
     1051    <Organisation name="Mazda">
     1052        <Variation>Mazda Publications</Variation>
     1053    </Organisation>
     1054    <Organisation name="Comparative Linguistics, University of Frankfurt">
     1055        <Variation>University of Frankfurt, Comparative Linguistics</Variation>
     1056    </Organisation>
     1057    <Organisation name="HLT Agency">
     1058        <Variation>HLT Agency (TST-Centrale - Centrale voor Taal- en Spraaktechnologie)</Variation>
     1059        <Variation>TST-Centrale</Variation>
     1060    </Organisation>
     1061    <Organisation name="School of Arts, Languages and Cultures, University of Manchester">
     1062        <Variation>School of Arts, Languages, and Cultures, University of Manchester</Variation>
     1063    </Organisation>
     1064    <Organisation name="FEDUCO">
     1065        <Variation>Feduco</Variation>
     1066    </Organisation>
     1067    <Organisation name="EnzyklopÀdie">
     1068        <Variation>Enzyklopaedie</Variation>
     1069        <Variation>Enzyklopedie</Variation>
     1070        <Variation>EnzyklopÀdie.</Variation>
     1071    </Organisation>
     1072    <Organisation name="W. Heffer and Sons">
     1073        <Variation>W. Heffers &amp; Sons</Variation>
     1074    </Organisation>
     1075    <Organisation name="Abteilung Allgemeine Sprachwissenschaft, Institut fÃŒr Linguistik">
     1076        <Variation>Institut fÃŒr Linguistik, Abteilung Allgemeine Sprachwissenschaft, UniversitÀt zu Köln</Variation>
     1077    </Organisation>
     1078    <Organisation name="School of Languages, Linguistics and Cultures, University of Manchester">
     1079        <Variation>School of Languages, Linguistics and Cultures, Manchester University</Variation>
     1080        <Variation>School of Languages, Linguistics and Cultures</Variation>
     1081    </Organisation>
     1082    <Organisation name="Museu Paraense Emílio Goeldi, Belém">
     1083        <Variation>Museu Paraense Emᅵlio Goeldi / Belᅵm / PA / Brasil</Variation>
     1084        <Variation>Museu Paraense Emílio Goeldi / Belém / PA / Brasil</Variation>
     1085    </Organisation>
     1086    <Organisation name="Center for Southeast Asia Studies, Center for International Studies">
     1087        <Variation>Ohio University Center for International Studies, Center for Southeast Asia Studies</Variation>
     1088    </Organisation>
     1089    <Organisation name="CDSP, Paris">
     1090        <Variation>Centre de données socio-politiques (CDSP, Paris FR)</Variation>
     1091        <Variation>http://cdsp.sciences-po.fr</Variation>
     1092        <Variation>Centre de données socio-politiques, Paris</Variation>
     1093    </Organisation>
     1094    <Organisation name="Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Nacional Autónoma de México"/>
     1095    <Organisation name="TCMO, Radboud Universiteit Nijmegen">
     1096        <Variation>TCMO Radboud Universiteit Nijmegen</Variation>
     1097    </Organisation>
     1098    <Organisation name="Institute of Nepal and Asian Studies, Tribhuvan University">
     1099        <Variation>Institute for Nepal Studies / Tribhuvan University</Variation>
     1100    </Organisation>
     1101    <Organisation name="Anthropos Institute">
     1102        <Variation>Anthropos</Variation>
     1103        <Variation>l'Institut Anthropos</Variation>
     1104        <Variation>Anthropos-Institut</Variation>
     1105        <Variation>Anthropos Institut</Variation>
     1106    </Organisation>
     1107    <Organisation name="Frederick Ungar Publishing Company">
     1108        <Variation>Frederick Unger Publishing Company</Variation>
     1109        <Variation>Frederick Ungar Publishing Co</Variation>
     1110    </Organisation>
     1111    <Organisation name="Department of Computational and Corpus Linguistics, University of Łódź">
     1112        <Variation>Department of Computational and Corpus Linguistics at the University of Łódź</Variation>
     1113    </Organisation>
     1114    <Organisation name="CLS, KUN">
     1115        <Variation>CLS / Faculty of Arts/ Radboud University</Variation>
     1116        <Variation>CLS-KUN</Variation>
     1117    </Organisation>
     1118    <Organisation name="Center for Sprogteknologi">
     1119        <Variation>cst.ku.dk</Variation>
     1120    </Organisation>
     1121    <Organisation name="African Studies Center, Michigan State University"/>
     1122    <Organisation name="LPL, Aix-en-Provence, France">
     1123        <Variation>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</Variation>
     1124        <Variation>Laboratoire parole et langage, Aix-en-Provence, France</Variation>
     1125        <Variation>http://lpl-aix.fr</Variation>
     1126    </Organisation>
     1127    <Organisation name="UniversitÀtsverlag C. Winter">
     1128        <Variation>UniversitÀtsverlag Heidelberg</Variation>
     1129    </Organisation>
     1130    <Organisation name="Department of Neurology, Freie UniversitÀt Berlin">
     1131        <Variation>Freie UniversitÀt Berlin, Department of Neurology</Variation>
     1132    </Organisation>
     1133    <Organisation name="Association d’ethnolinguistique amérindienne ">
     1134        <Variation>Association d’ethnolinguistique amérindienne (A.E.A.)</Variation>
     1135    </Organisation>
     1136    <Organisation name="Department of Linguistics, University of California at Los Angeles"/>
     1137    <Organisation name="VGH Wissenschaftsverlag">
     1138        <Variation>VGH-Wissenschaftsverlag</Variation>
     1139    </Organisation>
     1140    <Organisation name="Prompsit Language Engeneering, Universitat d'Alacant">
     1141        <Variation>Universitat d'Alacant - Prompsit Language Engeneering</Variation>
     1142    </Organisation>
     1143    <Organisation name="Aschehoug, Harvard University Press">
     1144        <Variation>Harvard University Press / Aschehoug</Variation>
     1145    </Organisation>
     1146    <Organisation name="University of Groningen">
     1147        <Variation>University Groningen</Variation>
     1148        <Variation>University of Groningen (alfa-informatica)</Variation>
     1149    </Organisation>
     1150    <Organisation name="Albrecht &amp; Compagnie">
     1151        <Variation>Albrecht &amp; Co</Variation>
     1152    </Organisation>
     1153    <Organisation name="IRIT, Toulouse">
     1154        <Variation>Institut de recherche en informatique de Toulouse - UMR 5505 (IRIT, Toulouse FR)</Variation>
     1155        <Variation>Institut de recherche en informatique de Toulouse, Toulouse</Variation>
     1156        <Variation>http://www.irit.fr</Variation>
     1157    </Organisation>
     1158    <Organisation name="Institute of Mathematics and Computer Science, University of Latvia"/>
     1159    <Organisation name="Centre for Speech Technology Research, University of Edinburgh"/>
     1160    <Organisation name="VWGÖ">
     1161        <Variation>Verband der wissenschaftlichen Gesellschaft Österreichs (VWGÖ)</Variation>
     1162        <Variation>Verband der wissenschaftlichen Gesellschaft Österreichs</Variation>
     1163    </Organisation>
     1164    <Organisation name="Saphrograph Corporation">
     1165        <Variation>Saphrograph Corp</Variation>
     1166    </Organisation>
     1167    <Organisation name="Dept. of computer science, University of Malta">
     1168        <Variation>University of Malta, Dept. of computer science</Variation>
     1169    </Organisation>
     1170    <Organisation name="Department of Zulu Language and Literature, University of Natal"/>
     1171    <Organisation name="CLIPS, Grenoble">
     1172        <Variation>Communication langagiÚre et interaction personne-systÚme (CLIPS, Grenoble FR)</Variation>
     1173        <Variation>Communication langagiÚre et interaction personne-systÚme, Grenoble</Variation>
     1174    </Organisation>
     1175    <Organisation name="G. and W. Fraser">
     1176        <Variation>G.&amp; W. Fraser</Variation>
     1177    </Organisation>
     1178    <Organisation name="ICP, Grenoble">
     1179        <Variation>Institut de la communication parlée, Grenoble</Variation>
     1180        <Variation>Institut de la communication parlée (ICP, Grenoble FR)</Variation>
     1181    </Organisation>
     1182    <Organisation name="Izd. Moskovskogo University">
     1183        <Variation>Izd-vo Moskovskogo universiteta</Variation>
     1184    </Organisation>
     1185    <Organisation name="Berkeley Language Center, University of California, Berkeley">
     1186        <Variation>University of California, Berkeley, Berkeley Language Center</Variation>
     1187    </Organisation>
     1188    <Organisation name="Via Afrika Limited">
     1189        <Variation>Via Afrika</Variation>
     1190    </Organisation>
     1191    <Organisation name="Izdat, Sovetskaja enciklopedija">
     1192        <Variation>Izdat. sovetskaja enciklopedija</Variation>
     1193        <Variation>Izdat. Sovetskaja Enciklopedija</Variation>
     1194    </Organisation>
     1195    <Organisation name="Center for the Study of Language and Information">
     1196        <Variation>The Center for the Study of Language and Information</Variation>
     1197    </Organisation>
     1198    <Organisation name="Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies">
     1199        <Variation>Institute for the Study of Languages and Cuktures of Asia and Africa</Variation>
     1200    </Organisation>
     1201    <Organisation name="Centre for Language Technology, University of Copenhagen">
     1202        <Variation>University of Copenhagen, Centre for Language Technology</Variation>
     1203    </Organisation>
     1204    <Organisation name="CGN consortium">
     1205        <Variation>CGN consortium led by Language and Speech, Nijmegen and ELIS, Gent</Variation>
     1206    </Organisation>
     1207    <Organisation name="University of Oslo">
     1208        <Variation>University of Oslo, NO2014</Variation>
     1209        <Variation>NO2014, University of Oslo</Variation>
     1210    </Organisation>
     1211    <Organisation name="Pergamon Press"/>
     1212    <Organisation name="Oxford Text Archive, University of Oxford"/>
     1213    <Organisation name="Assam Secretariat Printing Office">
     1214        <Variation>The Assam Secretariat Printing Office</Variation>
     1215    </Organisation>
     1216    <Organisation name="GU, Göteborg">
     1217        <Variation>Göteborgs universitet</Variation>
     1218        <Variation>http://www.flov.gu.se/</Variation>
     1219        <Variation>Göteborgs universitet (GU, Göteborg SE)</Variation>
     1220    </Organisation>
     1221    <Organisation name="Department of Baltic Languages, University of Latvia"/>
     1222    <Organisation name="Juta and Company, Limited">
     1223        <Variation>Juta &amp; Company, Limited</Variation>
     1224        <Variation>Juta and Co., LTD</Variation>
     1225    </Organisation>
     1226    <Organisation name="LOT">
     1227        <Variation>Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap</Variation>
     1228    </Organisation>
     1229    <Organisation name="Institut fÃŒr Finnougristik &amp; Uralistik, University of Hamburg">
     1230        <Variation>University of Hamburg, Institut fÃŒr Finnougristik/Uralistik</Variation>
     1231    </Organisation>
     1232    <Organisation name="NTC Publishing">
     1233        <Variation>NTC Publication Group</Variation>
     1234        <Variation>NTC Publiction Group</Variation>
     1235    </Organisation>
     1236    <Organisation name="University of Hamburg">
     1237        <Variation>University of Hmaburg</Variation>
     1238    </Organisation>
     1239    <Organisation name="Niue Centre, University of the South Pacific">
     1240        <Variation>University of the South Pacific, Niue Centre</Variation>
     1241    </Organisation>
     1242    <Organisation name="Computational Linguistics, Saarland University">
     1243        <Variation>Saarland University, Computational Linguistics</Variation>
     1244    </Organisation>
     1245    <Organisation name="Institut fÃŒr Afrikanistik, UniversitÀt Köln">
     1246        <Variation>UniversitÀt zu Köln, Institut fÃŒr Afrikanistik, Germany</Variation>
     1247    </Organisation>
     1248    <Organisation name="Danmarks MiljÞundersÞgelser">
     1249        <Variation>Danmarks MiljÞundersÞgelser, Forlaget Hovedland</Variation>
     1250    </Organisation>
     1251    <Organisation name="National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad"/>
     1252    <Organisation name="Institut fÃŒr Allgemeine Sprachwissenschaft, Westfaelische Wilhelms-Universitaet Muenster"/>
     1253    <Organisation name="LIAS, Leiden University">
     1254        <Variation>Leiden University, LIAS</Variation>
     1255    </Organisation>
     1256    <Organisation name="Maisonneuve">
     1257        <Variation>Maissonneuve</Variation>
     1258        <Variation>Maisonneuve y Cia</Variation>
     1259    </Organisation>
     1260    <Organisation name="Routledge">
     1261        <Variation>Routledge.</Variation>
     1262    </Organisation>
     1263    <Organisation name="Latin American Center, University of California at Los Angeles"/>
     1264    <Organisation name="John Benjamins">
     1265        <Variation>John Benjamins.</Variation>
     1266        <Variation>John Benjamins B.V.</Variation>
     1267    </Organisation>
     1268    <Organisation name="Linguistic Research Unit, Faculty of Arts">
     1269        <Variation>Chulalongkorn University, Linguistic Research Unit, Faculty of Arts</Variation>
     1270    </Organisation>
     1271    <Organisation name="BBC">
     1272        <Variation>British Broadcasting Corporation (BBC)</Variation>
     1273        <Variation>British Broadcasting Corporation</Variation>
     1274    </Organisation>
     1275    <Organisation name="United States Government Printing Office">
     1276        <Variation>U. S. Government Printing Office</Variation>
     1277        <Variation>U.S. Government Printing Office</Variation>
     1278    </Organisation>
     1279    <Organisation name="Slavica Publishers">
     1280        <Variation>Slavica Publisers</Variation>
     1281        <Variation>Slavica</Variation>
     1282    </Organisation>
     1283    <Organisation name="Instituto des estudios peruanos">
     1284        <Variation>Instituto del estudios peruanos</Variation>
     1285    </Organisation>
     1286    <Organisation name="Department of Anthropology, University of Auckland">
     1287        <Variation>University of Auckland, Department of Anthropology</Variation>
     1288    </Organisation>
     1289    <Organisation name="Salesbury Press Limited">
     1290        <Variation>Salesbury Press Ltd</Variation>
     1291    </Organisation>
     1292    <Organisation name="Instituto de Investigación e Integración Social del Estado de Oaxaca, El Colegio de México">
     1293        <Variation>El Colegio de México, Instituto de Investigación e Integración Social del Estado de Oaxaca</Variation>
     1294    </Organisation>
     1295    <Organisation name="Department of Anthropology, Yale University"/>
     1296    <Organisation name="ELRA">
     1297        <Variation>ELRA (European Language Resources Association)</Variation>
     1298        <Variation>European Language Resources Association</Variation>
     1299    </Organisation>
     1300    <Organisation name="ITC-Irst, Trento, Italy">
     1301        <Variation>ITC-Irst - Centro per la Ricerca Scientifica e Tecnologica, via Sommarive 18, Povo, Trento, Italy</Variation>
     1302        <Variation>Centro per la Ricerca Scientifica e Tecnologica, Trento, Italy</Variation>
     1303    </Organisation>
     1304    <Organisation name="Tampere Unit for Computer-Human Interaction, Department of Computer Sciences">
     1305        <Variation>Department of Computer Sciences, Tampere Unit for Computer-Human Interaction, University of Tampere</Variation>
     1306    </Organisation>
     1307    <Organisation name="Département de lettres modernes, Université d'Aix-Marseille">
     1308        <Variation>Département de lettres modernes, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR)</Variation>
     1309    </Organisation>
     1310    <Organisation name="Prentice-All Incorporated">
     1311        <Variation>Prentice-All Inc.</Variation>
     1312    </Organisation>
     1313    <Organisation name="Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University">
     1314        <Variation>Northern Illinois University, Center for Southeast Asian Studies</Variation>
     1315    </Organisation>
     1316    <Organisation name="LUCL">
     1317        <Variation>Bakola Documentation Project of the Dobes initiative, a research project of the Leiden University Center of Linguistics</Variation>
     1318        <Variation>Leiden University Center of Linguistics</Variation>
     1319    </Organisation>
     1320    <Organisation name="Editorial Universidad de Costa Rica">
     1321        <Variation>Editorial de Universidad de Costa Rica</Variation>
     1322        <Variation>Editorial Universitaria de Costa Rica</Variation>
     1323        <Variation>Editorial de la Universidad de Costa Rica</Variation>
     1324    </Organisation>
     1325    <Organisation name="Consejo Superior de Investigaciones Cientificas">
     1326        <Variation>Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto Bernardino de Sahagun</Variation>
     1327    </Organisation>
     1328    <Organisation name="Pacific Linguistics, Australian National University"/>
     1329    <Organisation name="MPI for Human Development, MPG">
     1330        <Variation>Max Planck Institute for Human Development / MPG</Variation>
     1331        <Variation>MPI for Human Development</Variation>
     1332    </Organisation>
     1333    <Organisation name="TELEAC, NOT">
     1334        <Variation>TELEAC</Variation>
     1335    </Organisation>
     1336    <Organisation name="Berlin-Brandenburg Academy of Sciences">
     1337        <Variation>Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften </Variation>
     1338    </Organisation>
     1339    <Organisation name="PT Balai Pustaka">
     1340        <Variation>Balai Pustaka</Variation>
     1341    </Organisation>
     1342    <Organisation name="Gunter Narr">
     1343        <Variation>Gunter Narr Verlag</Variation>
     1344        <Variation>Gunter Narr Verlag.</Variation>
     1345        <Variation>Gunter Narr.</Variation>
     1346    </Organisation>
     1347    <Organisation name="MPG">
     1348        <Variation>Max Planck Gesellschaft</Variation>
     1349    </Organisation>
     1350    <Organisation name="Vishveshvaranand Vishva Bandhu Institute of Sanskrit and Indological Studies, Panjab University"/>
     1351    <Organisation name="Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies"/>
     1352    <Organisation name="VU University Amsterdam">
     1353        <Variation>Vrije Universiteit Amsterdam</Variation>
     1354        <Variation>VU University Amsterdam, Netherlands</Variation>
     1355    </Organisation>
     1356    <Organisation name="Department of Languages, University of JyvÀskylÀ"/>
     1357    <Organisation name="University of Tilburg (ILK)">
     1358        <Variation>ILK /&#160;Computational Linguistics /&#160;Tilburg University</Variation>
     1359    </Organisation>
     1360    <Organisation name="Joint Research Centre of the EU">
     1361        <Variation>http://wt.jrc.it/lt/acquis/</Variation>
     1362    </Organisation>
     1363    <Organisation name="Centro de Estudios Linguisticos, University of Buenos Aires"/>
     1364    <Organisation name="Verlag J. J. Augustin">
     1365        <Variation>Verlag J.J. Augustin</Variation>
     1366    </Organisation>
     1367    <Organisation name="Centre National de la Recherche Scientifique">
     1368        <Variation>Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)</Variation>
     1369        <Variation>Centre National de la Reserche Scientifique</Variation>
     1370    </Organisation>
     1371    <Organisation name="Izdatel'skaja firma ʺVostochnaja literaturaʺ RAN">
     1372        <Variation>Izdatel'skaja firma "Vostochnaja literatura" RAN</Variation>
     1373    </Organisation>
     1374    <Organisation name="CNRS, Université LumiÚre Lyon 2">
     1375        <Variation>CNRS &amp; Université LumiÚre Lyon 2</Variation>
     1376    </Organisation>
     1377    <Organisation name="Omroep MAX">
     1378        <Variation>OMROEP MAX</Variation>
     1379    </Organisation>
     1380    <Organisation name="SIL, Universitas Pattimura">
     1381        <Variation>Summer Institute of Linguistics / Universitas Pattimura</Variation>
     1382        <Variation>Universitas Pattimura, Summer Institute of Linguistics</Variation>
     1383    </Organisation>
     1384    <Organisation name="Department of State, Foreign Service Institute"/>
     1385    <Organisation name="Departamento de Publicaciones, El Colegio de México">
     1386        <Variation>El Colegio de México, Departamento de Publicaciones</Variation>
     1387    </Organisation>
     1388    <Organisation name="No">
     1389        <Variation>no</Variation>
     1390        <Variation>NO</Variation>
     1391    </Organisation>
     1392    <Organisation name="Freie UniversitÀt Berlin">
     1393        <Variation>Freie Universitat Berlin</Variation>
     1394        <Variation>Freie UniversitÀt Berlin / Germany</Variation>
     1395        <Variation>Freie UniversitÀt Berlin</Variation>
     1396        <Variation>Freie Universitaet Berlin / Germany</Variation>
     1397        <Variation>Freie UniversitÀt Berlin / Germany</Variation>
     1398        <Variation>Freie Universitᅵt Berlin / Germany</Variation>
     1399        <Variation>Freie Universitᅵt Berlin</Variation>
     1400    </Organisation>
     1401    <Organisation name="Clarendon Press">
     1402        <Variation>Clarendon</Variation>
     1403        <Variation>The Clarendon Press</Variation>
     1404    </Organisation>
     1405    <Organisation name="Centro de Lenguas Indígenas, Universidad Católica Andrés Bello">
     1406        <Variation>Universidad Católica Andrés Bello, Centro de Lenguas Indígenas</Variation>
     1407    </Organisation>
     1408    <Organisation name="University of Alberta Press">
     1409        <Variation>The University of Alberta Press</Variation>
     1410    </Organisation>
     1411    <Organisation name="Universidad Católica Andrés Bello">
     1412        <Variation>Universidad Catolica Andres Bello</Variation>
     1413        <Variation>Universidad Católica Andres Bello</Variation>
     1414    </Organisation>
     1415    <Organisation name="Gumbaynggir Language and Culture Group">
     1416        <Variation>the Gumbaynggir Language and Culture Group</Variation>
     1417    </Organisation>
     1418    <Organisation name="Croom Helm">
     1419        <Variation>Croom Helm, Routledge</Variation>
     1420        <Variation>Croom Helm.</Variation>
     1421    </Organisation>
     1422    <Organisation name="Institut fÃŒr Phonetik, UniversitÀt des Saarlandes"/>
     1423    <Organisation name="Geluidenbank">
     1424        <Variation>GELUIDENBANK</Variation>
     1425    </Organisation>
     1426    <Organisation name="ASV, UniversitÀt Leipzig">
     1427        <Variation>Automatische Sprachverarbeitung / UniversitÀt Leipzig</Variation>
     1428        <Variation>ASV: UniversitÀt Leipzig</Variation>
     1429    </Organisation>
     1430    <Organisation name="Neerlandistiek, KU Leuven">
     1431        <Variation>Neerlandistiek KU Leuven</Variation>
     1432    </Organisation>
     1433    <Organisation name="J. L. van Schaik">
     1434        <Variation>J.L. Van Schaik</Variation>
     1435        <Variation>J. L. Van Schaik</Variation>
     1436        <Variation>J. L. van Schaik.</Variation>
     1437    </Organisation>
     1438    <Organisation name="Le Figuier, Bamako, Mali">
     1439        <Variation>Bamako, Mali : Le Figuier,</Variation>
     1440    </Organisation>
     1441    <Organisation name="n. p.">
     1442        <Variation>n.p.</Variation>
     1443    </Organisation>
     1444    <Organisation name="Longmans, Green and Company">
     1445        <Variation>Longmans, Green &amp; Co.</Variation>
     1446        <Variation>Longman, Green &amp; Co</Variation>
     1447        <Variation>Longman, Green and Co</Variation>
     1448        <Variation>Longmans, Green &amp; Co</Variation>
     1449        <Variation>Longmans, Green</Variation>
     1450    </Organisation>
     1451    <Organisation name="Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences"/>
     1452    <Organisation name="Carnegie Institution">
     1453        <Variation>Carnegie Institution of Washington</Variation>
     1454    </Organisation>
     1455    <Organisation name="Helmut Buske Verlag">
     1456        <Variation>Helmut Buske</Variation>
     1457        <Variation>Helmut Buske Verlag Hamburg</Variation>
     1458    </Organisation>
     1459    <Organisation name="Centro de Linguística, Universidade Nova de Lisboa">
     1460        <Variation>Universidade Nova de Lisboa, Centro de Linguística</Variation>
     1461    </Organisation>
     1462    <Organisation name="Kyoto Project">
     1463        <Variation>KYOTO PROJECT</Variation>
     1464    </Organisation>
     1465    <Organisation name="Centro de Estudos Filosóficos e Humanísticos, Universidade Católica Portuguesa">
     1466        <Variation>Universidade Católica Portuguesa, Centro de Estudos Filosóficos e Humanísticos</Variation>
     1467    </Organisation>
     1468    <Organisation name="Centre for Linguistics, Leiden University">
     1469        <Variation>Leiden University, Centre for Linguistics</Variation>
     1470    </Organisation>
     1471    <Organisation name="E.M.I.">
     1472        <Variation>Editrice Missionaria Italiana</Variation>
     1473        <Variation>Editrice Missionaria Italiana (E.M.I.)</Variation>
     1474    </Organisation>
     1475    <Organisation name="Faculty of Arts, University of Amsterdam."/>
     1476    <Organisation name="Human Language Technology Group, Department of Informatics">
     1477        <Variation>University of Szeged, Department of Informatics, Human Language Technology Group</Variation>
     1478    </Organisation>
     1479    <Organisation name="Instituto de LingÌística, Universidad de Buenos Aires">
     1480        <Variation>Universidad de Buenos Aires/ Instituto de LingÌística</Variation>
     1481    </Organisation>
     1482    <Organisation name="Bruno Hisbol">
     1483        <Variation>Bruno/Hisbol</Variation>
     1484    </Organisation>
     1485    <Organisation name="Winter">
     1486        <Variation>Winter.</Variation>
     1487    </Organisation>
     1488    <Organisation name="MPI">
     1489        <Variation>Max Planck Institute</Variation>
     1490    </Organisation>
     1491    <Organisation name="Finanstilsynet, OEM"/>
     1492    <Organisation name="Abteilung Computerlinguistik, Friedrich-Alexander-UniversitÀt Erlangen-NÃŒrnberg">
     1493        <Variation>Abteilung Computerlinguistik der Uni. Erlangen</Variation>
     1494    </Organisation>
     1495    <Organisation name="Arnoldus-Druckerei">
     1496        <Variation>Arnoldus-Drukkerij</Variation>
     1497    </Organisation>
     1498    <Organisation name="Institute of Linguistics, University of Malta">
     1499        <Variation>University of Malta Institute of Linguistics</Variation>
     1500    </Organisation>
     1501    <Organisation name="MPI for Evolutionary Anthropology, MPG">
     1502        <Variation>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology / MPG</Variation>
     1503        <Variation>MPI for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1504        <Variation>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1505    </Organisation>
     1506    <Organisation name="Leiden University">
     1507        <Variation>University of Leiden</Variation>
     1508        <Variation>Leiden University, The Netherlands</Variation>
     1509    </Organisation>
     1510    <Organisation name="Radio Oranje">
     1511        <Variation>RADIO ORANJE</Variation>
     1512    </Organisation>
     1513    <Organisation name="Survey of English Usage, University College London"/>
     1514    <Organisation name="Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Katolik Atmajaya Jakarta">
     1515        <Variation>Badan Penyelenggara Seri Nusa Universitas Katolik Atma Jaya Jakarta</Variation>
     1516    </Organisation>
     1517    <Organisation name="Afrikanistik, UniversitÀt Bayreuth">
     1518        <Variation>UniversitÀt Bayreuth, Afrikanistik</Variation>
     1519    </Organisation>
     1520    <Organisation name="Royal Asiatic Society">
     1521        <Variation>Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland</Variation>
     1522    </Organisation>
     1523    <Organisation name="Department of Phonetics, Research Institute for Linguistics">
     1524        <Variation>Dept. of Phonetics, Research Institute for Linguistics, HAS</Variation>
     1525    </Organisation>
     1526    <Organisation name="The Institute of Modern English Language Studies, University of Leeds"/>
     1527    <Organisation name="Garland">
     1528        <Variation>Garland.</Variation>
     1529    </Organisation>
     1530    <Organisation name="UniNE">
     1531        <Variation>http://www2.unine.ch/linguistique.francaise/</Variation>
     1532        <Variation>Université de Neuchâtel</Variation>
     1533        <Variation>Université de Neuchâtel (UniNE, Neuchâtel CH)</Variation>
     1534    </Organisation>
     1535    <Organisation name="Vostochnaja literatura">
     1536        <Variation>Vostochnaja Gruppa Nauka</Variation>
     1537        <Variation>Vostochnaja gruppa, Nauka</Variation>
     1538        <Variation>Vostochnaja Gruppa, Nauka</Variation>
     1539    </Organisation>
     1540    <Organisation name="C. A. Spin&#160;&amp; son">
     1541        <Variation>C. A. Spin and son</Variation>
     1542    </Organisation>
     1543    <Organisation name="Otto Harrassowitz">
     1544        <Variation>Otto Harrassovitz</Variation>
     1545    </Organisation>
     1546    <Organisation name="Home and van Thal">
     1547        <Variation>Home&#160;&amp; van Thal</Variation>
     1548    </Organisation>
     1549    <Organisation name="Laboratório de Línguas Indígenas, UnB">
     1550        <Variation>Laboratório de Línguas Indígenas (UnB)</Variation>
     1551    </Organisation>
     1552    <Organisation name="BibliothÚque de la faculté de philosophie et lettres, l'université de Liége">
     1553        <Variation>BibliothÚque de la faculté de philosophie et lettres de l'université de Liége</Variation>
     1554    </Organisation>
     1555    <Organisation name="iNano, Aarhus Universitetsforlag"/>
     1556    <Organisation name="Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University"/>
     1557    <Organisation name="F. S. Crofts and company">
     1558        <Variation>F. S. Crofts &amp; Company</Variation>
     1559        <Variation>F. S. Crofts &amp; Co</Variation>
     1560    </Organisation>
     1561    <Organisation name="Institut fÃŒr Afrikanistik und Ägyptologie, UniversitÀt Wien">
     1562        <Variation>Institut fÃŒr Afrikanistik und Ägyptologie der UniversitÀt Wien</Variation>
     1563    </Organisation>
     1564    <Organisation name="Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires">
     1565        <Variation>Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Buenos Aires</Variation>
     1566    </Organisation>
     1567    <Organisation name="Cornish Language Board">
     1568        <Variation>Cornish Language Board, the author</Variation>
     1569    </Organisation>
     1570    <Organisation name="Academy of Sciences at Latvia">
     1571        <Variation>Academy of Sciences of Latvia</Variation>
     1572    </Organisation>
     1573    <Organisation name="Gamzat Tsadas Institute of History, Language and Literature">
     1574        <Variation>Gamzat Tsadas Institute of History, Language&#160;&amp; Literature</Variation>
     1575    </Organisation>
     1576    <Organisation name="Institut de Recherches Sahariennes, Université d'Alger">
     1577        <Variation>Université d'Alger, Institut de Recherches Sahariennes</Variation>
     1578    </Organisation>
     1579    <Organisation name="CRISCO, Caen">
     1580        <Variation>http://www.crisco.unicaen.fr</Variation>
     1581        <Variation>Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte, Caen</Variation>
     1582        <Variation>Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte - EA 4255 (Crisco, Caen FR)</Variation>
     1583    </Organisation>
     1584    <Organisation name="Anthropological Survey of India, Ministry of Human Resource Development">
     1585        <Variation>Anthropological Survey of India, Government of India, Ministry of Human Resource Development</Variation>
     1586    </Organisation>
     1587    <Organisation name="Institute of African and Asian Studies, University of Khartoum"/>
     1588    <Organisation name="Editions des ʺamis du musee basqueʺ et ʺIkasʺ">
     1589        <Variation>Editions des "amis du musee basque" et "Ikas"</Variation>
     1590    </Organisation>
     1591    <Organisation name="Institut fuer Allgemeine u. Vergleichende Sprachwissenschaft, University of Kiel"/>
     1592    <Organisation name="Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya">
     1593        <Variation>Universitas Katolik Indonesia AtmaJaya</Variation>
     1594        <Variation>Universitas Atma Jaya</Variation>
     1595    </Organisation>
     1596    <Organisation name="SPCK">
     1597        <Variation>Richard Clay &amp; Sons for the Society for Promoting Christian Knowledge</Variation>
     1598        <Variation>Richard Clay &amp; Sons for the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK)</Variation>
     1599    </Organisation>
     1600    <Organisation name="TST-Centrale, INL">
     1601        <Variation>TST-Centrale/INL</Variation>
     1602    </Organisation>
     1603    <Organisation name="Editora da Unicamp">
     1604        <Variation>Editora de Unicamp</Variation>
     1605    </Organisation>
     1606    <Organisation name="F. King&#160;and Sons, Printers and Publishers">
     1607        <Variation>F. King &amp; Sons, Printers and Publishers</Variation>
     1608    </Organisation>
     1609    <Organisation name="Friedrich-Alexander-UniversitÀt Erlangen-NÃŒrnberg">
     1610        <Variation>Friedrich-Alexander-UniversitÀt Erlangen</Variation>
     1611    </Organisation>
     1612    <Organisation name="Hoddler Headline Public Limited Company">
     1613        <Variation>Hoddler Headline Plc.</Variation>
     1614    </Organisation>
     1615    <Organisation name="University of Arizona Press">
     1616        <Variation>The University of Arizona Press</Variation>
     1617    </Organisation>
     1618    <Organisation name="Gallimard">
     1619        <Variation>Gallimard.</Variation>
     1620    </Organisation>
     1621    <Organisation name="Centre de Documentació Ramon Llull, Universitat de Barcelona">
     1622        <Variation>Centre de Documentació Ramon Llull - Universitat de Barcelona</Variation>
     1623    </Organisation>
     1624    <Organisation name="Funk&#160;and Wagnalls Company">
     1625        <Variation>Funk &amp; Wagnalls Company</Variation>
     1626    </Organisation>
     1627    <Organisation name="Linguistics dept, UNIL">
     1628        <Variation>Linguistics dept / Université de Lausanne</Variation>
     1629        <Variation>UNIL/Linguistics dept</Variation>
     1630    </Organisation>
     1631    <Organisation name="UCREL, Lancaster University">
     1632        <Variation>UCREL, Lancaster University, UK</Variation>
     1633    </Organisation>
     1634    <Organisation name="Nix &amp; Company">
     1635        <Variation>Nix &amp; Co</Variation>
     1636        <Variation>Nix &amp; Co.</Variation>
     1637    </Organisation>
     1638    <Organisation name="Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies">
     1639        <Variation>Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University</Variation>
     1640    </Organisation>
     1641    <Organisation name="Izdatel'stvo Akademii Nauk SSSR">
     1642        <Variation>Izd-vo Akademii nauk SSSR</Variation>
     1643        <Variation>Izdatel'stvo Akademii Nauka</Variation>
     1644        <Variation>Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR</Variation>
     1645        <Variation>Izdatel'stvo AN SSSR</Variation>
     1646        <Variation>Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, Leningradskoe otdelenie</Variation>
     1647        <Variation>Izdatel'stvo akademii nauk, SSSR</Variation>
     1648        <Variation>Izdatel'stvo Akademii nauk Kazakhskij SSR</Variation>
     1649        <Variation>Izdatel'stvo Akademii Nauk Gruzinskoj SSR</Variation>
     1650        <Variation>Izdatel'stvo Nauka</Variation>
     1651        <Variation>Izdvo Akademii nauk SSSR</Variation>
     1652        <Variation>Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR</Variation>
     1653        <Variation>Izd-vo akademii nauk gruzinskoj SSR</Variation>
     1654    </Organisation>
     1655    <Organisation name="DFG, Freie UniversitÀt Berlin">
     1656        <Variation>German Research Foundation (DFG); Freie UniversitÀt Berlin</Variation>
     1657        <Variation>German Research Foundation&#160;/ Freie UniversitÀt Berlin</Variation>
     1658    </Organisation>
     1659    <Organisation name="Enfance &amp; Culture">
     1660        <Variation>Enfance &amp; Culture (publisher)</Variation>
     1661    </Organisation>
     1662    <Organisation name="Peeters">
     1663        <Variation>Peeters Press</Variation>
     1664    </Organisation>
     1665    <Organisation name="Institute of Estonian and General Linguistics, University of Tartu">
     1666        <Variation>University of Tartu, Institute of Estonian and General Linguistics</Variation>
     1667    </Organisation>
     1668    <Organisation name="Assam Secretariat Press">
     1669        <Variation>The Assam Secretariat Press</Variation>
     1670    </Organisation>
     1671    <Organisation name="INL">
     1672        <Variation>Instituut voor Nederlandse Lexicologie</Variation>
     1673    </Organisation>
     1674    <Organisation name="Government Printing Office">
     1675        <Variation>Government Printer</Variation>
     1676        <Variation>Government Printing</Variation>
     1677        <Variation>Government Printing Department</Variation>
     1678    </Organisation>
     1679    <Organisation name="Kegan Paul Trench, TrÃŒbner, and Company">
     1680        <Variation>Kegan Paul, Trench, TrÃŒbner and Co</Variation>
     1681        <Variation>Kegan Paul, Trench, Trubner &amp; Co., Ltd</Variation>
     1682        <Variation>Kegan Paul Trench, TrÃŒbner&#160;&amp; Company</Variation>
     1683        <Variation>Kegan Paul, Trench, TrÃŒbner &amp; Co. Ltd.</Variation>
     1684        <Variation>Kegan Paul, Trench, Trubner and Co. Ltd</Variation>
     1685        <Variation>Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.</Variation>
     1686    </Organisation>
     1687    <Organisation name="Institut fur Sprachwissenschaft, UniversitÀt Bern">
     1688        <Variation>UniversitÀt Bern, Institut fur Sprachwissenschaft</Variation>
     1689    </Organisation>
     1690    <Organisation name="Köppe">
     1691        <Variation>Köppe Verlag</Variation>
     1692    </Organisation>
     1693    <Organisation name="TALEP, Laboratoire d'informatique fondamentale,&#160;Marseille">
     1694        <Variation>Traitement automatique du langage écrit et parlé, Laboratoire d'informatique fondamentale (TALEP, Marseille FR)</Variation>
     1695        <Variation>Traitement automatique du langage écrit et parlé, Laboratoire d'informatique fondamentale, Marseille</Variation>
     1696        <Variation>http://www.lif.univ-mrs.fr/spip.php?article353</Variation>
     1697    </Organisation>
     1698    <Organisation name="Sprachwissenschaftliches Institut, UniversitÀt Bochum"/>
     1699    <Organisation name="FECONAPU">
     1700        <Variation>FECONAPU (Federación das Comunidades Nativas del Purus)</Variation>
     1701        <Variation>Federación das Comunidades Nativas del Purus</Variation>
     1702        <Variation>Feconapu</Variation>
     1703    </Organisation>
     1704    <Organisation name="ELPR Publication, Gakuin University"/>
     1705    <Organisation name="Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, OEM"/>
     1706    <Organisation name="Tribhuvan University">
     1707        <Variation>Tribhuvan University, Nepal</Variation>
     1708        <Variation>Trivuwan University</Variation>
     1709    </Organisation>
     1710    <Organisation name="Institut fur Afrikanistik, UniversitÀt zu Köln">
     1711        <Variation>Institut fÃŒr Afrikanistik</Variation>
     1712        <Variation>Institut fur Afrikanistik, UniversitÀt Köln</Variation>
     1713    </Organisation>
     1714    <Organisation name="University of Potsdam">
     1715        <Variation>UniversitÀt Potsdam</Variation>
     1716    </Organisation>
     1717    <Organisation name="KITLV Press">
     1718        <Variation>KITLV Uitgeverij</Variation>
     1719    </Organisation>
     1720    <Organisation name="Avebury Publishing Company Limited">
     1721        <Variation>Averbury Publishing Company</Variation>
     1722    </Organisation>
     1723    <Organisation name="Institut d'Ethnologie, Université de Paris"/>
     1724    <Organisation name="Germanistik, Linguistik">
     1725        <Variation>UniversitÀt Duisburg-Essen / FakultÀt Geisteswissenschaften / Germanistik / Linguistik</Variation>
     1726    </Organisation>
     1727    <Organisation name="Research Institute for Artificial Intelligence, Romanian Academy of Sciences"/>
     1728    <Organisation name="CEDDLA">
     1729        <Variation>Centro de Documentación Digital en LingÌística y Antropología (CEDDLA)</Variation>
     1730        <Variation>CEDDLA (Centro de Documentación Digital en LingÌítstica y Antropología)</Variation>
     1731        <Variation>Centro de Documentación Digital en LingÌística y Antropología</Variation>
     1732    </Organisation>
     1733    <Organisation name="Syntax Research Center, University of California"/>
     1734    <Organisation name="Humanwissenschaftliches Zentrum, Ludwig-Maximilian UniversitÀt MÃŒnchen">
     1735        <Variation>Humanwissenschaftliches Zentrum der Ludwig-Maximilian UniversitÀt MÃŒnchen</Variation>
     1736    </Organisation>
     1737    <Organisation name="EHU, IXA group">
     1738        <Variation>EHU (IXA group)</Variation>
     1739    </Organisation>
     1740    <Organisation name="University of Buea">
     1741        <Variation>University of Buea, Cameroon</Variation>
     1742    </Organisation>
     1743    <Organisation name="Volkswagen Foundation">
     1744        <Variation>Volkswagen Stiftung</Variation>
     1745    </Organisation>
     1746    <Organisation name="Division Publicaciones y Ediciones, Universidad de la Republica">
     1747        <Variation>Universidad de la Republica, Division Publicaciones y Ediciones</Variation>
     1748    </Organisation>
     1749    <Organisation name="Peter Lang">
     1750        <Variation>P. Lang</Variation>
     1751    </Organisation>
     1752    <Organisation name="Fondo Editorial INC-ASDI">
     1753        <Variation>Fondo Editorial INC/ASDI</Variation>
     1754    </Organisation>
     1755    <Organisation name="Stanford Linguistics Association">
     1756        <Variation>Stanford Linguisticss Association</Variation>
     1757    </Organisation>
     1758    <Organisation name="ASCIPM, Filadelfia-Ed. El Gráfico">
     1759        <Variation>ASCIPM / Filadelfia-Ed. El Gráfico</Variation>
     1760    </Organisation>
     1761    <Organisation name="European Organization for Nuclear Research (CERN), Geneva, Switzerland">
     1762        <Variation>European Organizatio for Nuclear Research (CERN), Geneva, Switzerland</Variation>
     1763    </Organisation>
     1764    <Organisation name="El Colegio de México">
     1765        <Variation>El Colégio de Mexico</Variation>
     1766    </Organisation>
     1767    <Organisation name="Éditions du Centre national de la recherche scientifique">
     1768        <Variation>Editions du Centre national de la recherche scientifique</Variation>
     1769    </Organisation>
     1770    <Organisation name="Language Centre, Universiti Kebangsaan Malaysia"/>
     1771    <Organisation name="MPI for Evolutionary Anthropology">
     1772        <Variation>Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1773        <Variation>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1774    </Organisation>
     1775    <Organisation name="Instituo Roberto Payró, Facultad de Filosofía y Letras">
     1776        <Variation>Instituo Roberto Payró, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires</Variation>
     1777    </Organisation>
     1778    <Organisation name="Institute of African Studies, University of Ibadan">
     1779        <Variation>University of Ibadan-Institute of African Studies</Variation>
     1780    </Organisation>
     1781    <Organisation name="MoDyCo, Paris">
     1782        <Variation>ModÚles, dynamiques, corpus - UMR 7114 (MoDyCo, Paris FR)</Variation>
     1783        <Variation>ModÚles, dynamiques, corpus, Paris</Variation>
     1784        <Variation>http://www.modyco.fr</Variation>
     1785    </Organisation>
     1786    <Organisation name="Research Centre of African Languages and Literatures, University of Ghent"/>
     1787    <Organisation name="BAS">
     1788        <Variation>Bavarian Archive for Speech Signals</Variation>
     1789        <Variation>Bavarian Archive for Speech Signals (BAS)</Variation>
     1790        <Variation>Bayerisches Archiv fÃŒr Sprachsignale</Variation>
     1791        <Variation>BAS: Bayerische Archiv fÃŒr Sprachsignale</Variation>
     1792    </Organisation>
     1793    <Organisation name="McGraw-Hill">
     1794        <Variation>McGraw-Hill Book Company</Variation>
     1795    </Organisation>
     1796    <Organisation name="SOAS">
     1797        <Variation>School of Oriental and African Studies, University of London.</Variation>
     1798        <Variation>School of Oriental and African Studies, University of London</Variation>
     1799        <Variation>School of Oriental and African Studies (SOAS) / University of London</Variation>
     1800        <Variation>SOAS (School of Oriental and African Studies), University of London</Variation>
     1801        <Variation>School of Oriental and African Studies, W. C. I.</Variation>
     1802        <Variation>School Of Oriental and African Studies</Variation>
     1803        <Variation>School of Oriental and African Studies</Variation>
     1804    </Organisation>
     1805    <Organisation name="École Pratique de Hautes Etudes">
     1806        <Variation>École Pratique des Hautes Etudes (France)</Variation>
     1807    </Organisation>
     1808    <Organisation name="Lincom Europa">
     1809        <Variation>Lincom Europa.</Variation>
     1810        <Variation>Lincom</Variation>
     1811    </Organisation>
     1812    <Organisation name="The Centre of Oral History, Daugavpils University">
     1813        <Variation>The Centre of Oral History (Daugavpils University)</Variation>
     1814    </Organisation>
     1815    <Organisation name="Nauka">
     1816        <Variation>Nauka.</Variation>
     1817        <Variation>Nauka, Leningradskoe otd-nie</Variation>
     1818        <Variation>Nauka, Sibirskoe otdelenie</Variation>
     1819        <Variation>Nauka, Glavnaja redakcija vostochnoj literatury</Variation>
     1820        <Variation>Nauka i izkustvo</Variation>
     1821        <Variation>Nauka Sibirskoe otdelenie / Nauka</Variation>
     1822        <Variation>Nauka, Vostochnaja literatura</Variation>
     1823    </Organisation>
     1824    <Organisation name="Afrique et Langage">
     1825        <Variation>Afrique et langage</Variation>
     1826        <Variation>Afrique et langages</Variation>
     1827    </Organisation>
     1828    <Organisation name="Instituto LingÌístico de Verano">
     1829        <Variation>Instituto LingÃŒistico de Verano</Variation>
     1830        <Variation>Instituto Linguistico de Verano</Variation>
     1831    </Organisation>
     1832    <Organisation name="Arnold">
     1833        <Variation>Arnold.</Variation>
     1834    </Organisation>
     1835    <Organisation name="Columbia University Press">
     1836        <Variation>Colombia University Press</Variation>
     1837    </Organisation>
     1838    <Organisation name="Charles University">
     1839        <Variation>Charles University in Prague</Variation>
     1840    </Organisation>
     1841    <Organisation name="University of Texas at Arlington">
     1842        <Variation> University of Texas, Arlington</Variation>
     1843        <Variation>the University of Texas at Arlington</Variation>
     1844        <Variation>The University of Texas at Arlington</Variation>
     1845        <Variation>The University of Texas at Arlington.</Variation>
     1846        <Variation>University of Texas, Arlington</Variation>
     1847        <Variation>The University of Texas at Arlinton</Variation>
     1848        <Variation>University of Texas at Arlington.</Variation>
     1849        <Variation>University of Arlington</Variation>
     1850    </Organisation>
     1851    <Organisation name="Mulce.org ; Universite Blaise Pascal ; France">
     1852        <Variation>Mulce (MULtimodal Corpus Exchange); URL:http://mulce.org</Variation>
     1853    </Organisation>
     1854    <Organisation name="Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota">
     1855        <Variation>University of North Dakota, Summer Institute of Linguistics</Variation>
     1856    </Organisation>
     1857    <Organisation name="Centre for Deaf Studies, University of Bristol"/>
     1858    <Organisation name="Conakry: Weebitande Dudal">
     1859        <Variation>Conakry : Weebitande Dudal,</Variation>
     1860    </Organisation>
     1861    <Organisation name="Max-Planck-Gesellschaft">
     1862        <Variation>Max Planck Gesellschaft</Variation>
     1863    </Organisation>
     1864    <Organisation name="Filozofska fakulteta, University of Ljubljana"/>
     1865    <Organisation name="Département des langues africaines et linguistique, Université Fédérale du Cameroun"/>
     1866    <Organisation name="Université de Paris X, Nanterre">
     1867        <Variation>Université de Paris X</Variation>
     1868        <Variation>Université Paris X- Nanterre</Variation>
     1869        <Variation>Université Paris X Nanterre</Variation>
     1870        <Variation>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1871    </Organisation>
     1872    <Organisation name="Goethe University Frankfurt, Institute of Empirical Linguistics">
     1873        <Variation>Goethe Univeristy Frankfurt, Institute of Empirical Linguistics</Variation>
     1874        <Variation>Goehte University Frankfurt, Institute of Empirical Linguistics</Variation>
     1875    </Organisation>
     1876    <Organisation name="CELGA, University of Coimbra">
     1877        <Variation>University of Coimbra, CELGA (Centro de Esudos de Linguística Geral e Aplicada)</Variation>
     1878    </Organisation>
     1879    <Organisation name="Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology">
     1880        <Variation>Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology</Variation>
     1881    </Organisation>
     1882    <Organisation name="National Foreign Language Resource Center, University of Hawai?i"/>
     1883    <Organisation name="Department of Computer Science, Vassar College (New York US)">
     1884        <Variation>http://www.cs.vassar.edu</Variation>
     1885    </Organisation>
     1886    <Organisation name="CREDO, Marseille">
     1887        <Variation>http://www.pacific-credo.fr</Variation>
     1888        <Variation>Centre de Recherche et de Documentation sur l'Océanie - UMR 7308 (CREDO, Marseille FR)</Variation>
     1889        <Variation>Centre de Recherche et de Documentation sur l'Océanie, Marseille</Variation>
     1890    </Organisation>
     1891    <Organisation name="Département FLE, Université d'Aix-Marseille">
     1892        <Variation>http://fleunivprovence.blogspot.fr/</Variation>
     1893        <Variation>Département FLE - Français langue étrangÚre, Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence FR)</Variation>
     1894        <Variation>Département Français langue étrangÚre / Université d'Aix-Marseille</Variation>
     1895    </Organisation>
     1896    <Organisation name="Centre for Languages and Literature, Lund University">
     1897        <Variation>Centre for Languages and Literature at Lund University, Sweden</Variation>
     1898    </Organisation>
     1899    <Organisation name="Department of Publication, Gauhati University"/>
     1900    <Organisation name="Noord-Hollandsche Uitgevers-Maatschappij">
     1901        <Variation>Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij</Variation>
     1902    </Organisation>
     1903    <Organisation name="UPNG Press">
     1904        <Variation>University of Papua New Guinea Press</Variation>
     1905    </Organisation>
     1906    <Organisation name="Idaho Research Foundation, University of Idaho"/>
     1907    <Organisation name="Philological Section, Research Department">
     1908        <Variation>Philological Section, Research Department, North East Frontier Agency</Variation>
     1909    </Organisation>
     1910    <Organisation name="Archives of Latvian Folklore, Institute of Literature, Folklore and Art">
     1911        <Variation>Archives of Latvian Folklore, Institute of Literature, Folklore and Art, University of Latvia</Variation>
     1912    </Organisation>
     1913    <Organisation name="Avis&#160;&amp; Phillips Limited">
     1914        <Variation>Avis and Phillips Ltd.</Variation>
     1915    </Organisation>
     1916    <Organisation name="Gairm Publications">
     1917        <Variation>Gairm</Variation>
     1918    </Organisation>
     1919    <Organisation name="School of Oriental and African Studies, University of London">
     1920        <Variation>University of London School of Oriental and African Studies</Variation>
     1921    </Organisation>
     1922    <Organisation name="Musee Royal de l'Afrique Centrale">
     1923        <Variation>Musee Royale de l'Afrique Centrale</Variation>
     1924        <Variation>Musee Royal de L'Afrique Central</Variation>
     1925        <Variation>Musee Royal de L'Afrique Centrale</Variation>
     1926        <Variation>Musee royal de l'Afrique centrale</Variation>
     1927        <Variation>Musee Royal de l'Afrique Central</Variation>
     1928        <Variation>Musée royal de l'Afrique centrale</Variation>
     1929    </Organisation>
     1930    <Organisation name="Neerlandistiek, UU">
     1931        <Variation>Neerlandistiek UU</Variation>
     1932    </Organisation>
     1933    <Organisation name="University of Sydney">
     1934        <Variation>The University of Sydney</Variation>
     1935        <Variation>The University of Sydney, Australia</Variation>
     1936        <Variation>University of Sydney, Australia</Variation>
     1937    </Organisation>
     1938    <Organisation name="Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia">
     1939        <Variation>Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia Rijkuniversiteit te Leiden</Variation>
     1940    </Organisation>
     1941    <Organisation name="MPI fÃŒr Bildungsforschung, MPG">
     1942        <Variation>MPI fÃŒr Bildungsforschung</Variation>
     1943    </Organisation>
     1944    <Organisation name="WTUC, Taiwan">
     1945        <Variation>Wenzao Ursuline College of Languages, Taiwan</Variation>
     1946        <Variation>Wenzao Ursuline College of Languages (WTUC, Taiwan TW)</Variation>
     1947        <Variation>http://c041.wtuc.edu.tw/front/bin/home.phtml</Variation>
     1948    </Organisation>
     1949    <Organisation name="Annamalai University">
     1950        <Variation>Annamalai University, Annamalaiungegar</Variation>
     1951    </Organisation>
     1952    <Organisation name="ILTEC">
     1953        <Variation>Instituto de Linguística Teórica e Computacional</Variation>
     1954        <Variation>ILTEC- Instituto de Linguística Teórica e Computacional</Variation>
     1955    </Organisation>
     1956    <Organisation name="Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa">
     1957        <Variation>Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan</Variation>
     1958    </Organisation>
     1959    <Organisation name="Politieke Partijen">
     1960        <Variation>POLITIEKE PARTIJEN</Variation>
     1961    </Organisation>
     1962    <Organisation name="D. Reimer">
     1963        <Variation>D. Reimer (Ernst Vohsen)</Variation>
     1964    </Organisation>
     1965    <Organisation name="Department of Linguistics, University Of Khartoum">
     1966        <Variation>University Of Khartoum, Department of Linguistics</Variation>
     1967    </Organisation>
     1968    <Organisation name="Cercle Linguistique de Kanazawa, Kanazawa University">
     1969        <Variation>Kanazawa University-Cercle Linguistique de Kanazawa</Variation>
     1970    </Organisation>
     1971    <Organisation name="Dietrich Reimer Verlag">
     1972        <Variation>Dieter Reimer</Variation>
     1973        <Variation>Dietrich Reimer</Variation>
     1974    </Organisation>
     1975    <Organisation name="Institute of Linguistics, University of Leipzig">
     1976        <Variation>University of Leipzig, Institute of Linguistics</Variation>
     1977    </Organisation>
     1978    <Organisation name="Humboldt University Berlin">
     1979        <Variation>Humboldt-University Berlin</Variation>
     1980        <Variation>Humboldt UniversitÀt zu Berlin</Variation>
     1981        <Variation>Humboldt-UniversitÀt zu Berlin</Variation>
     1982    </Organisation>
     1983    <Organisation name="Werkgroep Informatica, Faculty of Theology">
     1984        <Variation>Free University Amsterdam, Faculty of Theology, Werkgroep Informatica</Variation>
     1985    </Organisation>
     1986    <Organisation name="Nationalmuseet. Danmarks Nyere Tid">
     1987        <Variation>Nationalmuseet. Danmarks Nyere tid</Variation>
     1988    </Organisation>
     1989    <Organisation name="Centro de Estudios Paraguayos ʺAntonio Guaschʺ">
     1990        <Variation>Centro de Estudios Paraguayos "Antonio Guasch"</Variation>
     1991    </Organisation>
     1992    <Organisation name="Canadian Plains Research Center, University of Regina"/>
     1993    <Organisation name="Preparatory Office, Institute of Linguistics">
     1994        <Variation>Institute of Linguistics, Preparatory Office Academia Sinica</Variation>
     1995        <Variation>http://www.ling.sinica.edu.tw/</Variation>
     1996    </Organisation>
     1997    <Organisation name="Laboratoire d'Anthropologie Sociale, Paris">
     1998        <Variation>Laboratoire d'Anthropologie Sociale (Paris)</Variation>
     1999    </Organisation>
     2000    <Organisation name="Center of Computational Linguistics, Vytautas Magnus University"/>
     2001    <Organisation name="Academic Computing Department, Summer Institute of Linguistics">
     2002        <Variation>Academic Computing Department of Summer Institute of Linguistics</Variation>
     2003    </Organisation>
     2004    <Organisation name="Department of Cybernetics, University of West Bohemia">
     2005        <Variation>University of West Bohemia, Department of Cybernetics</Variation>
     2006    </Organisation>
     2007    <Organisation name="Australian National University">
     2008        <Variation>The Australian National University</Variation>
     2009    </Organisation>
     2010    <Organisation name="Institute of Linguistics, Faculty of Philosophy">
     2011        <Variation>Institute of Linguistics, Faculty of Philosophy, University of Zagreb</Variation>
     2012    </Organisation>
     2013    <Organisation name="DMG">
     2014        <Variation>Deutsche Morgenlandische Gesellschaft</Variation>
     2015        <Variation>Deutsche MorgenlÀndische Gesellschaft</Variation>
     2016    </Organisation>
     2017    <Organisation name="University of Birmingham">
     2018        <Variation>The University of Birmingham</Variation>
     2019    </Organisation>
     2020    <Organisation name="Institut Universitari de LingÌística Aplicada">
     2021        <Variation>Institut Universitari de LingÌística Aplicada / Instituto Cervantes</Variation>
     2022        <Variation>Institut Universitari de LingÌística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra</Variation>
     2023    </Organisation>
     2024    <Organisation name="Aarhus Universitetsforlag">
     2025        <Variation>Aarhus Universitetsforlaget</Variation>
     2026    </Organisation>
     2027    <Organisation name="Allen &amp; Unwin">
     2028        <Variation>Allen and Unwin</Variation>
     2029    </Organisation>
     2030    <Organisation name="Institute of Information Science, Academia Sinica">
     2031        <Variation>http://www.iis.sinica.edu.tw/</Variation>
     2032        <Variation>Institute of Information Science Academia Sinica</Variation>
     2033    </Organisation>
     2034    <Organisation name="Cendera-wasih University and Summer Institute of Linguistics">
     2035        <Variation>Cendera-wasih University and SIL</Variation>
     2036        <Variation>Cendera-Wasih University and Summer Institute of Linguistics</Variation>
     2037        <Variation>Cenderawasih University and Summer Institute of Linguistics</Variation>
     2038    </Organisation>
     2039    <Organisation name="George Routledge and Sons, Limited">
     2040        <Variation>George Routledge&#160;&amp; Sons, Limited</Variation>
     2041    </Organisation>
     2042    <Organisation name="A.C. Nix &amp; Co">
     2043        <Variation>A.C. Nix &amp; Co.</Variation>
     2044    </Organisation>
    32045    <Organisation name="Max Planck Institute for Psycholinguistics">
    4         <Variation>MPI Nijmegen</Variation>
     2046        <Variation>Max Planck Institute for                         Psycholinguistics (Nijmegen, Netherlands)</Variation>
     2047        <Variation>Max Planck Instiute for Psycholinguistics</Variation>
     2048        <Variation>Max Planck Institute for psycholinguistics</Variation>
     2049        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Nl</Variation>
     2050        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, NL</Variation>
     2051        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics.</Variation>
     2052        <Variation>Max Planck institute for Psycholinguistics</Variation>
     2053        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics (MPI)</Variation>
     2054        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands</Variation>
     2055        <Variation>Max-Planck-Institute for Psycholinguistics</Variation>
     2056        <Variation>Max Planc Institute for Psycholinguistics</Variation>
     2057        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen</Variation>
     2058        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen</Variation>
     2059        <Variation>Max-Planck-Institute-for Psycholinguistics</Variation>
     2060        <Variation>Max-Planck Institute for Psycholinguistics</Variation>
     2061        <Variation>Max Planck Insitute for Psycholinguistics</Variation>
     2062        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics (Nijmegen, Netherlands)</Variation>
     2063        <Variation>Max Planck Institute for Psycolinguistics</Variation>
     2064        <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguisticsc</Variation>
     2065    </Organisation>
     2066    <Organisation name="Witwatersrand University Press">
     2067        <Variation>University of Witwatersand Press</Variation>
     2068        <Variation>Witwatersrand Press</Variation>
     2069        <Variation>The University of the Witwatersrand Press</Variation>
     2070        <Variation>Wiwatersrand University Press</Variation>
     2071        <Variation>University of Witwatersrand Press</Variation>
     2072    </Organisation>
     2073    <Organisation name="Johann Wolfgang Goethe UniversitÀt Frankfurt">
     2074        <Variation>Johann
     2075Wolfgang Goethe UniversitÀt Frankfurt</Variation>
     2076    </Organisation>
     2077    <Organisation name="Stirling University">
     2078        <Variation>Stirling University, UK</Variation>
     2079    </Organisation>
     2080    <Organisation name="University Publishing Projects"/>
     2081    <Organisation name="Université Paris Diderot">
     2082        <Variation>Université Paris Diderot Paris 7</Variation>
     2083    </Organisation>
     2084    <Organisation name="Institute of Indology and Tamil Studies, Cologne University"/>
     2085    <Organisation name="Librairie Orientaliste Paul Geuthner">
     2086        <Variation>Librairie Orientaliste Paul Geuthner.</Variation>
     2087    </Organisation>
     2088    <Organisation name="LEL, Edinburgh">
     2089        <Variation>http://www.lel.ed.ac.uk</Variation>
     2090        <Variation>Linguistics and English Language, Edinburgh</Variation>
     2091        <Variation>Linguistics and English Language (LEL, Edinburgh UK)</Variation>
     2092    </Organisation>
     2093    <Organisation name="Institute of Development studies, University of Helsinki"/>
     2094    <Organisation name="Institut fÃŒr Empirische Sprachwissenschaft, J. W. Goethe-UniversitÀt, Frankfurt"/>
     2095    <Organisation name="TALP">
     2096        <Variation>Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla (TALP)</Variation>
     2097        <Variation>Centro de Tecnologías y Aplicaciones del Lenguaje y del Habla</Variation>
     2098    </Organisation>
     2099    <Organisation name="OPIAC">
     2100        <Variation>OPIAC (Organização dos Professores Indígenas do Acre)</Variation>
     2101    </Organisation>
     2102    <Organisation name="Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden">
     2103        <Variation>Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, The Netherlands</Variation>
     2104    </Organisation>
     2105    <Organisation name="National Anthropological Archives, Smithsonian Museum Support Center"/>
     2106    <Organisation name="Tilde">
     2107        <Variation>Tilde as coordinator, Eurotermbank consortium</Variation>
     2108    </Organisation>
     2109    <Organisation name="American Indian Studies Center, UCLA"/>
     2110    <Organisation name="Ernest Laroux">
     2111        <Variation>Ernest Ledoux</Variation>
     2112        <Variation>Ernest Leroux</Variation>
     2113    </Organisation>
     2114    <Organisation name="Nordeuropa-Institut, Humboldt-UniversitÀt zu Berlin"/>
     2115    <Organisation name="Routledge and Kegan Paul Limited">
     2116        <Variation>Routledge and Kegan Paul Limited.</Variation>
     2117    </Organisation>
     2118    <Organisation name="The Peter De Ridder Press">
     2119        <Variation>The Peter Ridder Press</Variation>
     2120        <Variation>The Peter de Redder Press</Variation>
     2121    </Organisation>
     2122    <Organisation name="Centre for English Corpus Linguistics, Université catholique de Louvain, Belgium"/>
     2123    <Organisation name="Carl Winter UniversitÀtsverlag">
     2124        <Variation>Carl Winter Universitatsverlag</Variation>
     2125    </Organisation>
     2126    <Organisation name="Izdatel'stvo Moskovskogo Universiteta">
     2127        <Variation>Izdatelstvo Moskovskogo Universiteta</Variation>
     2128        <Variation>Izdatel'stvo vostochnoj literatury</Variation>
     2129        <Variation>Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta</Variation>
     2130        <Variation>Izd. Moskovskogo University</Variation>
     2131    </Organisation>
     2132    <Organisation name="Department of African Languages, The Academy">
     2133        <Variation>The Academy, Department of African Languages</Variation>
     2134    </Organisation>
     2135    <Organisation name="Institute of Cybernetics, Tallinn University of Technology">
     2136        <Variation>Institute of Cybernetics at Tallinn University of Technology</Variation>
     2137    </Organisation>
     2138    <Organisation name="MPI fÃŒr Psycholinguistik">
    52139        <Variation>Max Planck Institut fuer Psycholinguistik, Nijmegen, Nl.</Variation>
    6         <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics (Nijmegen, Netherlands)</Variation>
    7         <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands</Variation>
    8         <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Nl</Variation>
    9         <Variation>Max Planck Institute for Psycholinguisticsc</Variation>
    10         <Variation>Max-Planck-InstitÃŒt fÃŒr Psycholinguïstik</Variation>
    11     </Organisation>
    12     <Organisation name="University of Abidjan">
    13         <Variation>Abidjan : L'Universite d'Abidjan</Variation>
    14         <Variation>Abidjan : L'Université</Variation>
    15         <Variation>Abidjan : Universite d'Abidjan</Variation>
    16         <Variation>Abidjan : Universite de Abidjan</Variation>
    17         <Variation>Abidjan : Université d'Abidjan</Variation>
    18         <Variation>Abidjan : Université d'Abidjan, Institut de linguistique appliquée : Société internationale de linguistique</Variation>
    19         <Variation>Abidjan : l'Universite d'Abidjan</Variation>
    20         <Variation>Abidjan : l'Université d'Abidjan</Variation>
    21         <Variation>Abidjan, Cote d'Ivoire : The University</Variation>
    22         <Variation>Abidjan, Cote d'Ivoire : University of Abidjan</Variation>
    23         <Variation>Abidjan, Cote d'Ivoire : Universityof Abidjan</Variation>
    24         <Variation>Abidjan, CÃŽte-d'Ivoire : [L'Université d'Abidjan]</Variation>
    25         <Variation>Abidjan, Ivory Coast : Université Abidjan</Variation>
     2140        <Variation>Max-Planck-Institut fÃŒr Psycholinguistik</Variation>
     2141    </Organisation>
     2142    <Organisation name="Sheldon Press">
     2143        <Variation>The Superintendent, Government Press</Variation>
     2144        <Variation>The Sheldon Press</Variation>
     2145        <Variation>Superintendent Government Printing</Variation>
     2146    </Organisation>
     2147    <Organisation name="L'AisathÚque">
     2148        <Variation>L'AsiathÚque</Variation>
     2149    </Organisation>
     2150    <Organisation name="The Population Register Centre, Finland">
     2151        <Variation>The Population Register Centre (Finland)</Variation>
     2152    </Organisation>
     2153    <Organisation name="Langues et Mondes, L'AsiathÚque">
     2154        <Variation>Langues &amp; Mondes L'asiatheque</Variation>
     2155    </Organisation>
     2156    <Organisation name="Charles E. Tuttle Company">
     2157        <Variation>Charles E. Tuttle</Variation>
     2158        <Variation>Charles E. Tuttle Co</Variation>
     2159        <Variation>Charles E. Tuttle &amp; Co</Variation>
     2160    </Organisation>
     2161    <Organisation name="Clarke, Irwin &amp; Co. Ltd">
     2162        <Variation>Clarke, Irwin and Co. Ltd</Variation>
     2163    </Organisation>
     2164    <Organisation name="Aboriginal Education Unit">
     2165        <Variation>Aboriginal Studies and Teacher Education Centre</Variation>
     2166    </Organisation>
     2167    <Organisation name="Departement de linguistique generale et linguistique africaine, Faculte des lettres et sciences humaines">
     2168        <Variation>Departement de linguistique generale et linguistique africaine de la Faculte des lettres et sciences humaines de l'Universite de Dakar</Variation>
     2169        <Variation>Département de Linguistique Générale et Linguistique Africaine, Université de Dakar</Variation>
     2170    </Organisation>
     2171    <Organisation name="Department of Asian Studies, Cornell University"/>
     2172    <Organisation name="NHH">
     2173        <Variation>Norwegian School of Economics and Business Administration (NHH)</Variation>
     2174        <Variation>Norwegian School of Economics and Business Administration</Variation>
     2175    </Organisation>
     2176    <Organisation name="Dept. Communications &amp; Computer Engineering, University of Malta">
     2177        <Variation>University of Malta Dept. Computer and Communication Engineering</Variation>
     2178    </Organisation>
     2179    <Organisation name="USOM and the Bureau of Textbooks, Department of Education">
     2180        <Variation>USOM and the Bureau of Textbooks, Department of Education of the Republic of Vietnam</Variation>
     2181    </Organisation>
     2182    <Organisation name="NLP Centre, Masaryk university">
     2183        <Variation>Masaryk university, NLP Centre</Variation>
     2184    </Organisation>
     2185    <Organisation name="IPIPAN">
     2186        <Variation>IPIPAN: Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences</Variation>
     2187        <Variation>Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences</Variation>
     2188    </Organisation>
     2189    <Organisation name="University Press">
     2190        <Variation>The University Press</Variation>
     2191    </Organisation>
     2192    <Organisation name="Nordeuropa-institut, Humboldt-UniversitÀt zu Berlin">
     2193        <Variation>Humboldt-UniversitÀt zu Berlin - Nordeuropainstitut</Variation>
     2194    </Organisation>
     2195    <Organisation name="Department of Historical Antiquarian Studies">
     2196        <Variation>Department of Historical and Antiquarian Studies, Government of Assam</Variation>
     2197    </Organisation>
     2198    <Organisation name="Russky Yazyk Publ. House">
     2199        <Variation>Russkij jazyk</Variation>
     2200    </Organisation>
     2201    <Organisation name="School of Psychology, LiÚge University">
     2202        <Variation>School of Psychology, LiÚge University (LiÚge BE)</Variation>
     2203    </Organisation>
     2204    <Organisation name="African Studies Program, Indiana University">
     2205        <Variation>Indiana University-African Studies Program</Variation>
     2206    </Organisation>
     2207    <Organisation name="Kalan-diya, ACODEP, Bamako">
     2208        <Variation>Bamako : Kalan-diya; ACODEP,</Variation>
     2209        <Variation>Kalan-diya,&#160;Appui aux collectivités décentralisées pour un développement participatif, Bamako</Variation>
     2210    </Organisation>
     2211    <Organisation name="Reidel">
     2212        <Variation>Reidel.</Variation>
     2213    </Organisation>
     2214    <Organisation name="Volk und Wissen Verlag">
     2215        <Variation>Volk und Wissen</Variation>
     2216    </Organisation>
     2217    <Organisation name="Mesoamerican Studies, Archaeological Institute">
     2218        <Variation>University of Hamburg, Archaeological Institute, Mesoamerican Studies</Variation>
     2219    </Organisation>
     2220    <Organisation name="Faculty of Oriental Studies, University of Oxford"/>
     2221    <Organisation name="Peace Corps Training Programs, University of Washington"/>
     2222    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Cologne">
     2223        <Variation>University of Cologne, Department of Linguistics - Universidad de Colonia, Departamento de LingÌística</Variation>
     2224        <Variation>University of Cologne, Department of Linguistics</Variation>
     2225        <Variation>Departamento de LingÌística / Universidad de Colonia</Variation>
     2226    </Organisation>
     2227    <Organisation name="Center for Near Eastern and North African Studies, University of Michigan"/>
     2228    <Organisation name="International Sign Linguistics Association and Deaf Studies Research Unit, University of Durham"/>
     2229    <Organisation name="Erhvervs- og Byggestyrelsen, Beredskabsstyrelsen og SÞfartsstyrelsen"/>
     2230    <Organisation name="Groupes d'études inuit et circumpolaires, Association Inuksiutiit Katimajiit Inc.">
     2231        <Variation>Association Inuksiutiit Katimajiit Inc., Groupes d'études inuit et circumpolaires, Université Laval.</Variation>
     2232    </Organisation>
     2233    <Organisation name="NMO">
     2234        <Variation>Nederlandse Moslim Omroep</Variation>
     2235    </Organisation>
     2236    <Organisation name="Human Relations Area Files">
     2237        <Variation>Human Relations Area Files, Inc.</Variation>
     2238    </Organisation>
     2239    <Organisation name="Universidad Católica del Tachira">
     2240        <Variation>Universidad Católica de Tachira</Variation>
     2241    </Organisation>
     2242    <Organisation name="Georgetown University Press"/>
     2243    <Organisation name="Phonetics Laboratory, University of California"/>
     2244    <Organisation name="Langenscheidt">
     2245        <Variation>Langenscheidt.</Variation>
     2246    </Organisation>
     2247    <Organisation name="Garland Publishing">
     2248        <Variation>Garland Publishing Inc.</Variation>
     2249        <Variation>Garland Publishing Company</Variation>
     2250        <Variation>Garland Publishing, Inc.</Variation>
     2251    </Organisation>
     2252    <Organisation name="Postgraduate and Research Institute, Deccan College"/>
     2253    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Southern California">
     2254        <Variation>University of Southern California, Department of Linguistics</Variation>
     2255    </Organisation>
     2256    <Organisation name="E. J. Brill">
     2257        <Variation>E J. Brill</Variation>
     2258    </Organisation>
     2259    <Organisation name="Department of Linguistics, Ruhr-University Bochum">
     2260        <Variation>Ruhr-University Bochum, Department of Linguistics</Variation>
     2261    </Organisation>
     2262    <Organisation name="Institut fÃŒr Afrikanistik, UniversitÀt zu Köln"/>
     2263    <Organisation name="Centro de Estudios, Universidad de Buenos Aires"/>
     2264    <Organisation name="Hodder and Stoughton">
     2265        <Variation>Hodder &amp; Stoughton</Variation>
     2266        <Variation>Hodder and Stoughton for the English University Press</Variation>
     2267        <Variation>Hodder&#160;&amp; Stoughton</Variation>
     2268    </Organisation>
     2269    <Organisation name="Dekker&#160;&amp; van de Vegt N. V.">
     2270        <Variation>Dekker and van de Vegt N. V.</Variation>
     2271    </Organisation>
     2272    <Organisation name="Joodse Omroep">
     2273        <Variation>JOODSE OMROEP</Variation>
     2274    </Organisation>
     2275    <Organisation name="Department of Linguistics, The University of Hong Kong"/>
     2276    <Organisation name="Max Planck Digital Library">
     2277        <Variation>Max Planck Digital Library, http://wals.info/author</Variation>
     2278    </Organisation>
     2279    <Organisation name="Pacific and Asian Linguistics Institute, University of Hawaii"/>
     2280    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Victoria">
     2281        <Variation>University of Victoria, Department of Linguistics</Variation>
     2282    </Organisation>
     2283    <Organisation name="Statens Byggeforskningsinstitut">
     2284        <Variation>Statens Byggeforskningsinstitut, Aalborg Universitet</Variation>
     2285    </Organisation>
     2286    <Organisation name="The English Universities Press">
     2287        <Variation>The English Universities Press Ltd.</Variation>
     2288        <Variation>The English Universities Press Ltd</Variation>
     2289    </Organisation>
     2290    <Organisation name="American Oriental Society">
     2291        <Variation>American Oriental Society
     2292
     2293</Variation>
     2294    </Organisation>
     2295    <Organisation name="Museo Nacional de Antropologí­a">
     2296        <Variation>Museo Nacional de Antropología</Variation>
     2297    </Organisation>
     2298    <Organisation name="BME MOKK">
     2299        <Variation>Budapest University of Technology and Economics Media Research</Variation>
     2300        <Variation>Budapest University of Technology and Economics Media Research (BME MOKK)</Variation>
     2301    </Organisation>
     2302    <Organisation name="NOS">
     2303        <Variation>NOS RTV</Variation>
     2304    </Organisation>
     2305    <Organisation name="The Department of Cultural Anthropology, Leiden University">
     2306        <Variation>Leiden University, The Department of Cultural Anthropology</Variation>
     2307    </Organisation>
     2308    <Organisation name="Scott, Foresman and Company">
     2309        <Variation>Scott, Foresman and Co</Variation>
     2310    </Organisation>
     2311    <Organisation name="Allgemeine Sprachwissenschaft, UniversitÀt Köln">
     2312        <Variation>UniversitÀt zu Köln, Allgemeine Sprachwissenschaft</Variation>
     2313    </Organisation>
     2314    <Organisation name="Asociación Instituto LingÌístico de Verano">
     2315        <Variation>Associación Instituto LingÌístico de Verano</Variation>
     2316    </Organisation>
     2317    <Organisation name="RÃŒdiger Köppe Verlag">
     2318        <Variation>RÃŒdiger Köppe</Variation>
     2319    </Organisation>
     2320    <Organisation name="North-Holland">
     2321        <Variation>North-Holland Publishing Company</Variation>
     2322        <Variation>North-Holland Publishing</Variation>
     2323        <Variation>North Holland</Variation>
     2324    </Organisation>
     2325    <Organisation name="Sen Wah Press and Company">
     2326        <Variation>Sen Wah Press and Co</Variation>
     2327    </Organisation>
     2328    <Organisation name="Indiana University Center in Antropology, Folklore and Linguistics">
     2329        <Variation>Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics</Variation>
     2330    </Organisation>
     2331    <Organisation name="IIAP">
     2332        <Variation>ORDELORETO; SWISSAID; Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP)</Variation>
     2333        <Variation>Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP)</Variation>
     2334        <Variation>Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana </Variation>
     2335        <Variation>ORDELORETO; SWISSAID; Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana</Variation>
     2336        <Variation>Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perú.</Variation>
     2337        <Variation>Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP) - Iquitos - Perú</Variation>
     2338        <Variation> Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana</Variation>
     2339    </Organisation>
     2340    <Organisation name="CLARIN-D center, Natural Language Processing Group">
     2341        <Variation>CLARIN-D center, Natural Language Processing Group, University of Leipzig</Variation>
     2342    </Organisation>
     2343    <Organisation name="World Language Documentation Centre, UniversitÀt Bamberg">
     2344        <Variation>UniversitÀt Bamberg, World Language Documentation Centre</Variation>
     2345    </Organisation>
     2346    <Organisation name="LTG, Edinburgh University"/>
     2347    <Organisation name="Universidad de Buenos Aires">
     2348        <Variation>Universidad de Buenos Aires.</Variation>
     2349    </Organisation>
     2350    <Organisation name="CLST, Radboud University">
     2351        <Variation>Centre for Language and Speech Technology, Radboud University</Variation>
     2352        <Variation>Centre for Language and Speech Technology / Radboud University</Variation>
     2353    </Organisation>
     2354    <Organisation name="Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Tanjungpura"/>
     2355    <Organisation name="Seccion de LingÌística, Escuela de Filologia">
     2356        <Variation>Universidad de Costa Rica, Escuela de Filologia, Seccion de LingÌística</Variation>
     2357    </Organisation>
     2358    <Organisation name="Narr">
     2359        <Variation>Narr.</Variation>
     2360    </Organisation>
     2361    <Organisation name="IMLI RAN">
     2362        <Variation>IMLI RAN, Nasledie</Variation>
     2363        <Variation>Imli Ran Nasledie</Variation>
     2364    </Organisation>
     2365    <Organisation name="University of Jaén (Spain)">
     2366        <Variation>University of Jaén, Jaén (Spain)</Variation>
     2367    </Organisation>
     2368    <Organisation name="IULA, Universitat Pompeu Fabra">
     2369        <Variation>Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de LingÌística Aplicada (IULA)</Variation>
     2370        <Variation> Institut Universitari de LingÌística Aplicada / Universitat Pompeu Fabra</Variation>
     2371    </Organisation>
     2372    <Organisation name="Ministerio de Cultura">
     2373        <Variation>Mininsterio de Cultura</Variation>
     2374    </Organisation>
     2375    <Organisation name="University of TÃŒbingen">
     2376        <Variation>University of Tuebingen</Variation>
     2377    </Organisation>
     2378    <Organisation name="Center for Vietnamese Studies and the Summer Institute of Linguistics">
     2379        <Variation>Center for Vietnamese Studies and the Summer Institute if Linguistics</Variation>
     2380    </Organisation>
     2381    <Organisation name="Institute of Philosophy and Sociology, University of Latvia">
     2382        <Variation>Institute of Philosophy and Sociology of the University of Latvia</Variation>
     2383    </Organisation>
     2384    <Organisation name="Language Universals Project, Department of Linguistics">
     2385        <Variation>Language Universals Project, Department of Linguistics, Stanford University</Variation>
     2386    </Organisation>
     2387    <Organisation name="John Benjamins, Australian National University Press">
     2388        <Variation>John Benjamins / Australian National University Press</Variation>
     2389    </Organisation>
     2390    <Organisation name="Mittal Publications">
     2391        <Variation>Mittal Publisher</Variation>
     2392        <Variation>Mittal</Variation>
     2393        <Variation>Mittal Publication</Variation>
     2394    </Organisation>
     2395    <Organisation name="UniversitÀt des Saarlandes">
     2396        <Variation>Universitat des Saarlandes</Variation>
     2397    </Organisation>
     2398    <Organisation name="Franciscan Fathers Press">
     2399        <Variation>Franciscan Fathers, St. Michael's Press</Variation>
     2400    </Organisation>
     2401    <Organisation name="Julius Groos">
     2402        <Variation>Julius Gross</Variation>
     2403    </Organisation>
     2404    <Organisation name="TrÃŒbner&#160;&amp; Co.">
     2405        <Variation>TrÃŒbner &amp; Co.</Variation>
     2406    </Organisation>
     2407    <Organisation name="Chikobava Institute of Linguistics, Tblisi, Georgia">
     2408        <Variation>Chicobava Institute of Linguistics, Tblisi, Georgia</Variation>
     2409    </Organisation>
     2410    <Organisation name="Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent and Corporation Limited">
     2411        <Variation>Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent &amp; Co Ltd</Variation>
     2412    </Organisation>
     2413    <Organisation name="CCRSS, Pune">
     2414        <Variation>Centre for Cooperative Research in Social Sciences, Pune</Variation>
     2415        <Variation>Centre for Cooperative Research in Social Sciences (CCRSS, Pune IN)</Variation>
     2416        <Variation>http://ccrss.ws</Variation>
     2417    </Organisation>
     2418    <Organisation name="Institute of African Studies, University of Ghana"/>
     2419    <Organisation name="Museum of Anthropology Publications, University of North Carolina">
     2420        <Variation>University of North Carolina, Museum of Anthropology Publications</Variation>
     2421    </Organisation>
     2422    <Organisation name="Missioni Africane">
     2423        <Variation>Missioni africane</Variation>
     2424    </Organisation>
     2425    <Organisation name="Longman">
     2426        <Variation>Longman.</Variation>
     2427        <Variation>Longmans</Variation>
     2428    </Organisation>
     2429    <Organisation name="Zentrum fÃŒr Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin">
     2430        <Variation>ZAS, Humboldt University Berlin</Variation>
     2431        <Variation>ZAS</Variation>
     2432    </Organisation>
     2433    <Organisation name="CLA, Neuchâtel">
     2434        <Variation>Centre de linguistique appliquée, Neuchâtel</Variation>
     2435        <Variation>http://www2.unine.ch/cla</Variation>
     2436        <Variation>Centre de linguistique appliquée (CLA, Neuchâtel CH)</Variation>
     2437    </Organisation>
     2438    <Organisation name="Lehrstuhl Phonetik und Lehrstuhl Slavistik, Philosophische FakultÀt">
     2439        <Variation>Lehrstuhl Phonetik (Fachrichtung 4.7) und Lehrstuhl Slavistik (Fachrichtung 4.4) der Philosophischen FakultÀt II der UniversitÀt des Saarlandes</Variation>
     2440    </Organisation>
     2441    <Organisation name="ATILF, Université de Lorraine">
     2442        <Variation>Analyse et Traitement Informatique de Langue Francaise / Université de Lorraine</Variation>
     2443        <Variation>ATILF</Variation>
     2444    </Organisation>
     2445    <Organisation name="Department of Psychology, Ohio State University">
     2446        <Variation>http://buckeyecorpus.osu.edu</Variation>
     2447        <Variation>Department of Psychology, Ohio State University (Columbus US)</Variation>
     2448    </Organisation>
     2449    <Organisation name="Department of Modern Languages, University of Helsinki">
     2450        <Variation>The Department of Modern Languages, University of Helsinki</Variation>
     2451    </Organisation>
     2452    <Organisation name="Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych i Nacionalnych Slovarej">
     2453        <Variation>Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannyx i Nacional'nyx Slovarej</Variation>
     2454        <Variation>Gosudastvennoe izdatel'stvo inostrannyx i nacional'nyx slovarej</Variation>
     2455        <Variation>Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannyx u Nacional'nyx Slovarej</Variation>
     2456        <Variation>Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych i Nacional'nych Slovarej</Variation>
     2457        <Variation>Gosudarstvennoe izdatel'stvo inostrannyx i nacional'nych slovarej</Variation>
     2458        <Variation>Gosudarstvennoe Ucebno-Pedagogiceskoe Izdatel'stvo</Variation>
     2459        <Variation>Gosudarstvennoe Izdat. Inostrannych u Nacional'nych Slovarej</Variation>
     2460    </Organisation>
     2461    <Organisation name="Agence de Coopération Culturelle et Technique">
     2462        <Variation>Agence de cooperation culturelle et technique</Variation>
     2463        <Variation>Agence de coopération culturelle et technique</Variation>
     2464    </Organisation>
     2465    <Organisation name="Institute of Phonetic Sciences, ACLC">
     2466        <Variation>Institute of Phonetic Sciences/ACLC, Department of Linguistics, University of Amsterdam</Variation>
     2467    </Organisation>
     2468    <Organisation name="Hawaiian Studies Program, University of Hawaii"/>
     2469    <Organisation name="Státní Pedagogické Nakladatelství">
     2470        <Variation>Slovenské Pedagogické Nakladatelàstvo</Variation>
     2471        <Variation>Slovenské Pedagogiské Nakladatel'stvo</Variation>
     2472        <Variation>Slovenské pedagogické nakladatel'stvo</Variation>
     2473        <Variation>Statni Pedagogické Nakladatelství</Variation>
     2474    </Organisation>
     2475    <Organisation name="RAN">
     2476        <Variation>RAN, Institut etnologii i antropologii</Variation>
     2477    </Organisation>
     2478    <Organisation name="Suomalais-Ugrilainen Seura">
     2479        <Variation>Suomalais-ugrilainen Seura</Variation>
     2480    </Organisation>
     2481    <Organisation name="Leiden Institute for Religious Studies">
     2482        <Variation>Leiden Institute for Religious Studies, Wergroep Informatica Vrije Universiteit</Variation>
     2483    </Organisation>
     2484    <Organisation name="Department of Linguistics, University of Nijmegen">
     2485        <Variation>University of Nijmegen, Department of Linguistics</Variation>
     2486    </Organisation>
     2487    <Organisation name="Beauchemin &amp; Valois Publishers">
     2488        <Variation>Beauchemin and Valois Publishers</Variation>
     2489    </Organisation>
     2490    <Organisation name="École des Hautes Etudes en Sciences Sociales">
     2491        <Variation>Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales</Variation>
     2492    </Organisation>
     2493    <Organisation name="University of British Columbia Press">
     2494        <Variation>University of British Colombia Press</Variation>
     2495    </Organisation>
     2496    <Organisation name="Tel Aviv University">
     2497        <Variation>Tel-Aviv University</Variation>
     2498    </Organisation>
     2499    <Organisation name="Motilal Banarsidass">
     2500        <Variation>Motilal Banarsidass.</Variation>
     2501        <Variation>Motilal Bamarsidass</Variation>
     2502    </Organisation>
     2503    <Organisation name="Center of Asian Studies, University of Hong Kong"/>
     2504    <Organisation name="IPI PAN">
     2505        <Variation>Shared initiative of Institute of Computer Science at Polish Academy of Sciences</Variation>
     2506        <Variation>Shared initiative of Institute of Computer Science at Polish Academy of Sciences(IPI PAN)</Variation>
     2507    </Organisation>
     2508    <Organisation name="H.W. Wilson Press">
     2509        <Variation>H.W. Wilson</Variation>
     2510    </Organisation>
     2511    <Organisation name="Department of Anthropology, Northern Arizona University"/>
     2512    <Organisation name="China-Japan Program, Cornell University">
     2513        <Variation>Cornell University China-Japan Program</Variation>
     2514    </Organisation>
     2515    <Organisation name="Baltos Lankos.">
     2516        <Variation>Baltos Iankos</Variation>
     2517    </Organisation>
     2518    <Organisation name="Institute of Islamic Studies, McGill University">
     2519        <Variation>McGill University, Institute of Islamic Studies</Variation>
     2520    </Organisation>
     2521    <Organisation name="Centre for Language Studies, Radboud University Nijmegen">
     2522        <Variation>Radboud University Nijmegen, Centre for Language Studies</Variation>
     2523    </Organisation>
     2524    <Organisation name="Department of History and Ethnology, University of JyvÀskylÀ"/>
     2525    <Organisation name="G. E. Stechert and Company">
     2526        <Variation>G. E. Stechert</Variation>
     2527        <Variation>G. E. Stechert&#160;&amp; Company</Variation>
     2528        <Variation>G. E. Hechert and Company</Variation>
     2529        <Variation>G. E. Steichert &amp; Co.</Variation>
     2530        <Variation>G. E. Hechert&#160;&amp; Company</Variation>
     2531    </Organisation>
     2532    <Organisation name="Deccan College">
     2533        <Variation>Deccan College Postgraduate and Research Institute</Variation>
     2534    </Organisation>
     2535    <Organisation name="Instituto de Investigacao Cientifica Tropical, Secretaria de Estado da Ciencia e Tecnologia">
     2536        <Variation>Ministerio do Planeamento e da Administracao do Territorio, Secretaria de Estado da Ciencia e Tecnologia, Instituto de Investigacao Cientifica Tropical</Variation>
    262537    </Organisation>
    272538</Organisations>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.